Bintang memimpin jalan pulang kemudian trotoar berakhir
And I don't recall why we're still pretending
Dan saya tidak ingat mengapa kita masih berpura-pura
Turn myself in for crimes I didn't commit
Mengubah diri saya untuk kejahatan yang tidak saya lakukan
I needed to feel truly innocent
Aku perlu merasa benar-benar tidak berdosa
There was a song and I forget the name of it
Ada sebuah lagu dan aku lupa namanya
It seemed sincere and this is kind of how it went
Rasanya tulus dan ini adalah jenis bagaimana ia pergi
“It's one of those nights when you're
“Ini adalah salah satu malam saat Anda berada
not sure who the real you is anymore”
tidak yakin siapa sebenarnya kamu lagi “
Generations can be whatever they want to
Generasi bisa menjadi apapun yang mereka mau
It's mid-afternoon and I'll be leaving soon
Saat itu siang hari dan aku akan segera pergi
Survivors are few and far between,
Korban selamat sedikit dan jauh antara,
between two parked cars headed for anywhere
antara dua mobil yang diparkir menuju ke mana saja
cause anywhere is better than here
Sebab di mana saja lebih baik dari sini
And in the ride, I become aware I'm probably not going anywhere
Dan dalam perjalanan, saya menjadi sadar bahwa saya mungkin tidak ke mana-mana
It's one of those nights when you're not sure who the real 'you' is anymore
Ini adalah salah satu malam di mana Anda tidak yakin siapa sebenarnya ‘Anda’ lagi
I said that I would end myself but I think too much about family, you see
Saya mengatakan bahwa saya akan mengakhiri sendiri tapi saya terlalu memikirkan keluarga, Anda tahu
I need to see if I can bask in a different world
Saya perlu melihat apakah saya bisa berjemur di dunia yang berbeda
This is my swan song to my criminal boys and girls
Ini adalah lagu angsa saya untuk anak laki-laki dan perempuan kriminal saya
And no one really loves us as the sun does fall
Dan tidak ada yang benar-benar mencintai kita karena matahari tidak turun
And a fact without no truth just isn't fact at all
Dan fakta tanpa kebenaran sama sekali bukan fakta sama sekali
I want out of here, I need to find the stars
Aku ingin keluar dari sini, aku perlu mencari bintangnya
but the sky's hiding them as we are ashamed of what we've ruined
Tapi langit menyembunyikan mereka karena kita malu dengan apa yang telah kita hancurkan
The words I write stuttered the times I spoke
Kata-kata yang saya tulis tergagap saat saya berbicara
I've never been too close with love, life, trust and faith
Saya tidak pernah terlalu dekat dengan cinta, hidup, kepercayaan dan iman
I need out of here, I need a head clear
Aku perlu keluar dari sini, aku butuh kepala yang jelas
I know my voice isn't great but at least it's sincere
Saya tahu suaraku tidak hebat tapi setidaknya itu tulus
We are so conditioned to fall
Kita dikondisikan sedemikian rupa untuk jatuh
It's sad the song of the year is still nothing at all
Ini menyedihkan lagunya tahun ini masih belum ada sama sekali