Terjemahan Lirik - Lagu Una Noche Con Arte

Si no fuera por estas cositas,
Jika bukan karena hal-hal ini,
sino fuera por estos momentos,
jika tidak untuk saat-saat ini,
que sentido tendría la vida
apa arti hidup?
si pasamos un kilo de los sentimientos.
Jika kita melewati satu kilo perasaan.


No te enfades por esto mi niña,
Jangan marah soal ini, anak saya,
solo estoy tanteando el terreno,
Aku hanya merasa tanah,
si te digo te quiero princesa,
jika aku bilang aku mencintaimu putri,
es porque lo eres es porque lo siento.
Itu karena Anda, itu karena saya minta maaf.


Tal vez yo nunca he sido un caballero,
Mungkin aku belum pernah menjadi gentleman,
y el 14 de Febrero para mí nunca existió.
dan 14 Februari untuk lebih tidak pernah ada
Pero tampoco soy un embustero,
Tapi aku juga bukan pembohong,
y si te digo que te quiero,
dan jika saya mengatakan bahwa saya mencintaimu,
esa es mi única razón.
Itulah satu-satunya alasan saya.


Debes creerme todo esto que te digo,
Anda harus percaya semua ini yang saya katakan,
igual que a ti también me late el corazón.
Sama seperti Anda jantung juga mengalahkan saya.
Ay, ay, ay, ay.
Ay, ay, ay, ay.


Nena según mi punto de vista,
Sayang, menurut pandangan saya,
te pasas de lista, sobre mis intenciones,
Anda pergi ke daftar, tentang niat saya,
yo no entiendo tus razones…
Saya tidak mengerti alasan anda …
No no no no no no voy a devorarte,
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, saya tidak akan melahap Anda,
tan solo quiero poder regalarte,
Aku hanya ingin bisa memberimu,
una noche con arte,
malam dengan seni,
y una miguita de amor.
dan remah cinta.
Ay, ay, ay, ay.
Ay, ay, ay, ay.


Nena según mi punto de vista,
Sayang, menurut pandangan saya,
te pasas de lista, sobre mis intenciones,
Anda pergi ke daftar, tentang niat saya,
yo no entiendo tus razones…
Saya tidak mengerti alasan anda …
No no no no no no voy a devorarte,
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, saya tidak akan melahap Anda,
tan solo quiero poder regalarte,
Aku hanya ingin bisa memberimu,
una noche con arte,
malam dengan seni,
y una miguita de amor.
dan remah cinta.


Tengo fama de ser bandolero,
Saya memiliki reputasi sebagai bandit,
doña formalidad no es mi tipo,
Jadi formalitas bukanlah tipeku,
pero mi corazón es sincero,
tapi hatiku tulus,
y me he enamorado,
dan aku telah jatuh cinta,
contigo es distinto.
dengan Anda berbeda.
El pasado tan solo es pasado,
Masa lalu hanya lewat,
no te enfades no te pongas seria,
jangan marah jangan serius,
deja de darle vueltas al coco,
berhenti memintal kelapa,
que yo no me invento ninguna estrategia.
bahwa saya tidak menemukan strategi apapun.


Tal vez yo nunca he sido un caballero,
Mungkin aku belum pernah menjadi gentleman,
y el 14 de febrero para mí nunca existió.
dan 14 Februari untuk lebih tidak pernah ada
Pero tampoco soy un embustero,
Tapi aku juga bukan pembohong,
y si te digo que te quiero,
dan jika saya mengatakan bahwa saya mencintaimu,
esa es mi única razón.
Itulah satu-satunya alasan saya.


Debes creerme todo esto que te digo,
Anda harus percaya semua ini yang saya katakan,
igual que a ti también me late el corazón.
Sama seperti Anda jantung juga mengalahkan saya.
Ay, ay, ay, ay.
Ay, ay, ay, ay.


Nena según mi punto de vista ,
Sayang, menurut pandangan saya,
te pasas de lista, sobre mis intenciones ,
Anda pergi ke daftar, tentang niat saya,
yo no entiendo tus razones…
Saya tidak mengerti alasan anda …
No no no no no no voy a devorarte,
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, saya tidak akan melahap Anda,
tan solo quiero poder regalarte,
Aku hanya ingin bisa memberimu,
una noche con arte,
malam dengan seni,
y una miguita de amor.
dan remah cinta.
Ay, ay, ay, ay.
Ay, ay, ay, ay.


Nena según mi punto de vista ,
Sayang, menurut pandangan saya,
te pasas de lista, sobre mis intenciones ,
Anda pergi ke daftar, tentang niat saya,
yo no entien
Saya tidak mengerti