Terjemahan Lirik Lagu - Un De Vez En Cuando

Que yo no lloro por un hombre
Bahwa aku tidak menangis untuk seorang pria
que luego se me corre el rimel
Lalu aku menjalankan maskara
y se me quedan churretes negros
dan aku memiliki churretes hitam
y eso en la cara a mí me deprime.
dan itu di hadapanku itu membuatku tertekan
Que yo me voy pa la calle tirando,
Bahwa aku akan pergi ke jalan menarik,
Tira tirando, tirando de su visa,
Tarik strip, tarik visa Anda,
voy a comprarme un modelito de tirantes
Saya akan membeli pakaian penjepit
y unas botas de chúpame la punta.
dan sepasang sepatu bot dengan ujungnya.


Voy a probarme en el pelo tos los tintes,
Saya akan mencoba pewarna rambut saya,
quiero también manicura y pedicura.
Saya juga ingin manikur dan pedikur.
Voy a ponerme todos mis tratamientos
Aku akan menaruh semua perawatanku
y acabaré con todos los pintauñas.
dan selesai? dengan semua pintau & ntilde.


Todo es un va y vén,
Semuanya adalah pergi dan pergi,
todo viene y va,
semuanya datang dan pergi,
todo lo que sube
segala sesuatu yang naik
se vuelve a bajar.
itu turun lagi
Y es que el amor es como la marea
Dan apakah cinta itu seperti air pasang
que según la luna se va o se queda.
bahwa menurut bulan berlalu atau tinggal.
Y achicando el corazón me llevas
Dan mengecilkan hati Anda membawa saya
y me he cansado de tanto achicar,
dan aku sudah bosan menyusut begitu banyak,
que cada palo aguante su vela que yo la tuya no la aguanto más.
bahwa setiap batang memegang lilinnya sehingga saya tidak tahan lagi.


Y es que un de vez en cuando me apetece un cambio,
Dan sekali-sekali saya menginginkan perubahan,
y es que un de vez en cuando cojo la maleta,
dan sesekali saya mengambil kopernya,
que pa vivir la vida sin complicaciones,
bahwa pa menjalani hidup tanpa komplikasi,
me pillo el bugy bugy y pa la carretera.
Aku punya Bugy Bugy dan Jalan.


Que yo no lloro por un hombre,
Bahwa saya tidak menangis untuk seorang pria,
que a mí me dan fuertes jaquecas,
itu untuk saya lebih mereka memberi saya sakit kepala yang kuat,
que yo he cambiao mi cuarto oscuro por una sonrisa nueva.
bahwa saya telah mengubah ruang gelap saya untuk sebuah senyuman baru.
Que yo me voy pa la calle tirando,
Bahwa aku akan pergi ke jalan menarik,
Tira tirando, tirando de su visa,
Tarik strip, tarik visa Anda,
voy a comprarme todos mis complementos
Saya akan membeli semua aksesoris saya
sin olvidar unas gafas muy divinas,
tanpa melupakan beberapa kacamata yang sangat ilahi,
voy a borrar de mi piel te quiero, Pepe,
Aku akan menghapus dari kulitku aku mencintaimu, Pepe,
porque mirar al pasado no da suerte,
karena melihat ke masa lalu tidak memberi Anda keberuntungan,
que me lo ha dicho la Lola Montero
tanya Lola Montero padaku
“a ese lagarto le pongo velas verdes.
“Saya menaruh lilin menyala hijau pada kadal itu.
Todo es un va y vén, todo viene y va,
Semuanya adalah pergi dan pergi, semuanya datang dan pergi,
todo lo que sube se vuelve a bajar.
semua yang naik turun lagi.
Y es que el amor es como la marea
Dan apakah cinta itu seperti air pasang
que según la luna se va o se queda.
bahwa menurut bulan berlalu atau tinggal.
Y de repente mi móvil suena
Dan tiba-tiba ponsel saya terdengar
y me he cansao de tanto contestar,
dan saya sudah bosan menjawabnya,
que cada palo aguante su vela
bahwa setiap batang memegang lilinnya
que yo la tuya no la aguanto más.
bahwa saya tidak tahan lagi.


Y es que un de vez en cuando me apetece un cambio,
Dan sekali-sekali saya menginginkan perubahan,
y es que un de vez en cuando cojo la maleta,
dan sesekali saya mengambil kopernya,
que pa vivir la vida sin complicaciones, me pillo el bugy bugy y pa la carretera
bahwa pa untuk menjalani hidup tanpa komplikasi, saya mendapatkan buggy bugy dan pa jalan