Terjemahan Lirik - Lagu This Is How We Do Things In The Country

The first and last time I met her
Yang pertama dan terakhir aku bertemu dengannya
we were children 7 years by
Kami adalah anak-anak 7 tahun oleh
She held my hand so softly
Dia memegang tanganku dengan lembut
She was perfectly shy
Dia sangat pemalu
My family went to wander
Keluargaku pergi mengembara
six years in foriegn lands
enam tahun di negeri-negeri asing
I returned home last evening
Saya kembali ke rumah tadi malam
to take her by my hand
untuk membawanya dengan tanganku


On about break of morning
Tentang jeda pagi
I met with my girl
Saya bertemu dengan gadis saya
she looked at me with crossed eyes
Dia menatapku dengan mata tersirat
so I sent her from this world
jadi saya mengirimnya dari dunia ini
I cracked her with my shovel
Aku memecahkannya dengan sekopku
she bent my shovel blade
Dia membungkuk pisau sekopku
she still had them crossed eyes
dia masih menyilangkan matanya
as I dug her crooked grave
Saat aku menggali kuburnya yang bengkok


This is how it’s always been
Begitulah biasanya
this is how we do things in the country (2x)
ini adalah bagaimana kita melakukan sesuatu di negara ini (2x)


Long late the evening, the rains they came down
Jauh menjelang petang, hujan turun
washed away her crooked grave
membasuh kuburnya yang bengkok
washed her straight into town
Mencuci dia langsung ke kota
she nudged against Judge henry
dia menyenggol melawan hakim henry
she looked at him with cocked eyes
Dia menatapnya dengan mata sipit
Judge Henry’s as thick as the best built dam
Hakim Henry setebal bendungan terbaik yang dibangun
but even he knew she’d passed on by
Tapi bahkan dia tahu dia lewat


Later on that evening
Nanti malam itu
I saught her kinfolk out
Aku menyuruhnya kinfolk keluar
I asked to sing at her funeral
Saya diminta untuk bernyanyi di pemakamannya
they said, “son we’d be proud”
mereka berkata, “Nak, kami akan bangga”
my song it began to bend and break
lagu saya mulai membungkuk dan putus
as the box went in the ground
Saat kotak itu masuk ke tanah
they dug her a brand new hole
mereka menggali lubang baru
with walls true up and down.
dengan dinding benar naik dan turun.


this is how it’s alway been
ini adalah bagaimana hal itu alway been
this is how we do things in the country (2x)
ini adalah bagaimana kita melakukan sesuatu di negara ini (2x)


Late in the dark times
Terlambat di masa kegelapan
I went creeping round the town
Aku merayap mengelilingi kota
Into every pineboard shed
Ke setiap papan pinbo gudang
all their tools I did found
semua alat mereka saya temukan
I put them in my vice grip
Saya memasukkan mereka ke dalam pegangan wakil saya
turned them to the left and right
Balik mereka ke kiri dan kanan
returned them to their toolsheds
mengembalikan mereka ke gudang peralatan mereka
straightened out the town with might
Meluruskan kota dengan mungkin


Now when they hoe a garden
Sekarang saat mereka cangkul kebun
everything angles to the northeast
segala sudut ke timur laut
when they raise a new building
ketika mereka membangun gedung baru
well it leans askew and lord does it creak
Baik itu miring miring dan tuannya berderak
Now when they shape a new tool
Sekarang saat mereka membentuk alat baru
from the ones I made unstraight
dari yang saya buat secara tidak lurus
see everywhich way which they cross it up
lihatlah setiap cara yang mereka silangkan
lord these crooked graves
Tuan kubur ini bengkok
they will be our fate.
mereka akan menjadi takdir kita.


This is how it’s always been
Begitulah biasanya
this is how we do things in the country.
Ini adalah bagaimana kita melakukan sesuatu di negara ini.