Terjemahan dan Arti Lirik - The Space Between Our Eyes

Singin’ to you in the back of the van
Singin ‘ke Anda di belakang van
I can’t fix it all but I’ll hold your hand
Aku tidak bisa memperbaiki semuanya tapi aku akan memegang tanganmu
Until the headlights crack and we drive head first
Sampai lampu depan retak dan kami berkendara dulu
For the graves in the yard of this New Jersey church
Untuk kuburan di halaman gereja New Jersey ini


And the closest I’ve come to the feeling of knives
Dan yang paling dekat aku sudah sampai pada perasaan pisau
Is the pain that I feel from the thorns in your side
Apakah rasa sakit yang saya rasakan dari duri di sisi Anda
Because they poke right through your sweater
Karena mereka menyodok lewat sweter Anda
And rip the fabric that holds our illusions together
Dan merobek kain yang menyimpan ilusi kita bersama-sama


And the antidote for all the things
Dan obat penawar untuk semua hal
That tear us up from seam to seam
Itu merobek kami dari jahitan sampai jahitan
Is the space between our eyes
Apakah ruang di antara mata kita?
I never would have been here otherwise
Saya tidak akan pernah berada di sini jika tidak


And I suppose that with our broken wings
Dan saya kira dengan sayap patah kami
We’ll have to learn to use our feet
Kita harus belajar menggunakan kaki kita
And maybe we will find a reason for our lives
Dan mungkin kita akan menemukan alasan untuk hidup kita
Well I guess we’ll have to try, won’t we?
Yah, kurasa kita harus mencoba, bukan?


Singin’ to you in the back of my car
Singin ‘ke kamu di belakang mobilku
The lights flash red and the door’s ajar
Lampu menyala merah dan pintunya terbuka
I could tell you the truth but the truth is much worse
Saya bisa mengatakan yang sebenarnya tapi kenyataannya jauh lebih buruk
So I’ll tell you a lie and you’ll never be hurt
Jadi saya akan memberitahu Anda bohong dan Anda tidak akan pernah terluka


And the closest I’ve come to the feeling of fine
Dan yang paling dekat aku sampai pada perasaan baik-baik saja
Is the joy that I feel from your hands on my side
Apakah sukacita yang saya rasakan dari tangan Anda di sisi saya?
Because they poke right through your sweater
Karena mereka menyodok lewat sweter Anda
And rip the fabric that holds my delusions together
Dan merobek kain yang menahan khayalan saya bersama-sama


And the antidote for all the things
Dan obat penawar untuk semua hal
That tear us up from seam to seam
Itu merobek kami dari jahitan sampai jahitan
Is the space between our eyes
Apakah ruang di antara mata kita?
I never would have been here otherwise
Saya tidak akan pernah berada di sini jika tidak


And I suppose that with our broken wings
Dan saya kira dengan sayap patah kami
We’ll have to learn to use our feet
Kita harus belajar menggunakan kaki kita
And maybe we will find a reason for our lives
Dan mungkin kita akan menemukan alasan untuk hidup kita
Well I guess we’ll have to try, won’t we?
Yah, kurasa kita harus mencoba, bukan?


We’ll have to try, won’t we?
Kita harus mencoba, bukan?


(This body isn’t mine anymore)
(Tubuh ini bukan milikku lagi)
You should just let this go, but I can’t tell you so
Anda seharusnya membiarkan ini pergi, tapi saya tidak bisa mengatakannya kepada Anda
(You threw away the keys and locked the door)
(Anda membuang kunci dan mengunci pintu)
No I can’t and I won’t, no I can’t and I won’t
Tidak, saya tidak bisa dan saya tidak akan melakukannya, tidak, saya tidak bisa dan saya tidak akan melakukannya
(This body isn’t mine anymore)
(Tubuh ini bukan milikku lagi)
You should just let this go, but I can’t tell you so
Anda seharusnya membiarkan ini pergi, tapi saya tidak bisa mengatakannya kepada Anda
(You threw away the keys and locked the door)
(Anda membuang kunci dan mengunci pintu)
No I can’t and I won’t, no I can’t and I won’t
Tidak, saya tidak bisa dan saya tidak akan melakukannya, tidak, saya tidak bisa dan saya tidak akan melakukannya


And the antidote for all the things
Dan obat penawar untuk semua hal
That tear us up from seam to seam
Itu merobek kami dari jahitan sampai jahitan
Is the space between our eyes
Apakah ruang di antara mata kita?
I never would have been here otherwise
Saya tidak akan pernah berada di sini jika tidak


And I suppose that with our broken wings
Dan saya kira dengan sayap patah kami
We’ll have to learn to use our feet
Kita harus belajar menggunakan kaki kita
And maybe we will find a reason for our lives
Dan mungkin kita akan menemukan alasan untuk hidup kita
Well I guess we’ll have to try, won’t we?
Yah, kurasa kita harus mencoba, bukan?