Terjemahan Lirik Camille West - Lagu The Nervous Wreck Of The Edna Fitzgerald

We sailed away from Hunting Bay
Kami berlayar jauh dari Hunting Bay
As the waters were calm as could be-oh
Karena airnya tenang seperti biasanya-oh
On our new cabin cruiser,
Di kapal penjelajah kabin kami yang baru,
The first time we used her
Pertama kali kita menggunakannya
'Twas just the family and me-oh
‘Twas hanya keluarga dan aku-oh
And my husband stod proud in his new captain's hat
Dan suami saya merasa bangga dengan topi kapten barunya
Using words like “Ahoy there” and shit like that
Menggunakan kata-kata seperti “Ahoy ada” dan sial seperti itu
So we took the kid and Cleo our cat
Jadi kami mengambil anak itu dan Cleo kucing kami
And set out to conquer the sea-oh
Dan berangkat untuk menaklukkan laut-oh
Everyone loved it but Cleo-oh
Semua orang menyukainya tapi Cleo-oh


And it's yo ho over the sea
Dan itu di atas laut
The salt and the spray and the cool ocean breeze
Garam dan semprotan dan angin sepoi-sepoi yang sejuk
Pass me a bottle of Perrier, please
Beri aku sebotol Perrier, kumohon
This is the life for me
Inilah hidup saya


The tranquillity three miles out to sea
Ketenangan tiga mil ke laut
Suddenly came to an end-oh
Tiba-tiba berakhir-oh
When the kid started saying,
Saat anak itu mulai berkata,
“No way I'm staying
“Tidak mungkin aku tinggal
I'd rather be playing Nintend-oh.”
Aku lebih suka bermain Nintend-oh. “
And the captain cried,”Ho there, you little snot
Dan kapten itu berteriak, “Ho di sana, Anda sedikit ingus
I paid sixty grand for this family yacht
Aku membayar enam puluh ribu untuk kapal pesiar keluarga ini
You're gonna enjoy yourself, like it or not
Anda akan menikmati diri sendiri, suka atau tidak
So you'd better learn how to pretend-oh
Jadi sebaiknya Anda belajar berpura-pura-oh
(We all caught the man's innuend-oh)
(Kita semua menangkap pria itu-oh)


So it's yo ho over the sea
Jadi ada yo ho di atas laut
The salt and the spray and the cool ocean breeze
Garam dan semprotan dan angin sepoi-sepoi yang sejuk
Pass me a bottle of Dramine, please
Beri aku sebotol Dramine, kumohon
This is the life for me?
Inilah hidup untukku?


My husband the captain was checking the charts
Suami saya kapten sedang memeriksa grafik
While the criser was burning up fuel
Sementara yang renyah membakar bahan bakar
And the kid threw the cat in, trolling for sharks
Dan anak itu melemparkan kucing itu ke dalam, mencari ikan hiu
He called it a project for schoo-el
Dia menyebutnya sebuah proyek untuk schoo-el
I reached down to pull the cat in by the tail
Aku mengulurkan tangan untuk menarik kucing itu ke ekornya
When I saw what was left my complexion went pale
Ketika saya melihat apa yang tersisa, kulit wajah saya menjadi pucat
That's when I lost my lunch over the rail
Saat itulah saya kehilangan makan siang di atas rel
The kid thought the whole thing was coo-el
Anak itu menganggap semuanya itu coo-el
Mama was not feeling too-well
Mama tidak merasa terlalu baik-yah


So it's yo ho over the sea
Jadi ada yo ho di atas laut
The salt and the spray and the cool ocean breeze
Garam dan semprotan dan angin sepoi-sepoi yang sejuk
Pass me a bottle of Valium, please
Beri aku sebotol Valium
Is this the life for me?
Apakah ini hidup untukku?


We ran out of fuel by mid-afternoon
Kami kehabisan bahan bakar pada siang hari
And the clouds were moving in fast-er
Dan awan bergerak cepat
And the captain did say,”Thee's no more Perrier”
Dan kapten itu mengatakan, “Kamu bukan Perrier lagi”
Which made it a total disast-er
Yang membuatnya jadi bencana besar
With hardly a warning it started to pour
Dengan hampir tidak ada peringatan itu mulai menuangkan
And we drifted 'til we reached the New Jersey shore
Dan kami melayang sampai kami tiba di pantai New Jersey
(Never thought I'd be glad to
(Jangan pernah berpikir aku akan senang