Terjemahan dan Arti Lirik - The Last Resort

She came from Providence, the one in Rhode Island
Dia datang dari Providence, yang ada di Rhode Island
where the old world shadows hang heavy in the air.
Dimana bayangan dunia lama menggantung berat di udara.
She packed her hopes and dreams like a refugee,
Dia memenuhi harapan dan impiannya seperti pengungsi,
just as her father came across the sea.
sama seperti ayahnya datang menyeberangi lautan.


She heard about a place people were smilin',
Dia mendengar tentang tempat orang-orang smilin ‘,
they spoke about the red man's way, how they loved the land.
Mereka berbicara tentang cara orang merah itu, bagaimana mereka mencintai tanah itu.
And they came from everywhere to the Great Divide
Dan mereka datang dari mana-mana ke Great Divide
seeking a place to stand or a place to hide.
mencari tempat untuk berdiri atau tempat untuk bersembunyi.


Down in the crowded bars out for a good time,
Turun di bar yang ramai untuk waktu yang tepat,
can't wait to tell you all what it's like up there.
Tidak sabar untuk memberitahu Anda semua seperti apa rasanya di atas sana.
And they called it paradise, I don't know why.
Dan mereka menyebutnya surga, saya tidak tahu kenapa.
Somebody laid the mountains low while the town got high.
Seseorang meletakkan pegunungan rendah sementara kota itu tinggi.


Then the chilly winds blew down across the desert,
Lalu angin dingin bertiup melintasi padang pasir,
through the canyons of the coast to the Malibu
melalui ngarai pantai ke Malibu
where the pretty people play hungry for power
tempat orang-orang cantik bermain lapar akan kekuasaan
to light their neon way and give them things to do.
untuk menyalakan jalan neon mereka dan memberi mereka hal yang harus dilakukan.


Some rich man came and raped the land, nobody caught 'em,
Beberapa orang kaya datang dan memperkosa tanah, tidak ada yang menangkap mereka,
put up a bunch of ugly boxes and, Jesus, people bought 'em.
memasang sekotak kotak jelek dan, Yesus, orang-orang membeli mereka.
And they called it paradise, the place to be,
Dan mereka menyebutnya surga, tempat yang akan,
they watched the hazy sun sinking in the sea.
Mereka menyaksikan matahari yang kabur tenggelam di laut.


You can leave it all behind and sail to Lahaina
Anda bisa meninggalkan semuanya dan berlayar ke Lahaina
just like the missionaries did so many years ago.
seperti yang dilakukan para misionaris bertahun-tahun yang lalu.
They even brought a neon sign 'Jesus is Coming',
Mereka bahkan membawa tanda neon ‘Jesus is Coming’,
brought the white man's burden down, brought the white man's reign.
membawa beban orang kulit putih itu, membawa pemerintahan orang kulit putih itu.


Who will provide the grand design, what is yours and what is mine?
Siapa yang akan memberikan grand design, apa milikmu dan apa milikku?
'Cause there is no more new frontier, we have got to make it here.
Karena tidak ada lagi perbatasan baru, kita harus berhasil di sini.
We satisfy our endless needs and justify our bloody deeds
Kami memenuhi kebutuhan tak terbatas kami dan membenarkan tindakan berdarah kami
in the name of destiny and in the name of God.
atas nama takdir dan atas nama Tuhan.


And you can see them there on Sunday morning
Dan Anda bisa melihatnya di sana pada hari Minggu pagi
stand up and sing about what it's like up there.
Berdiri dan bernyanyi tentang bagaimana rasanya di atas sana.
They called it paradise, I don't know why.
Mereka menyebutnya surga, saya tidak tahu kenapa.
You call some place paradise – kiss it goodbye.
Anda memanggil beberapa tempat surga – cium selamat tinggal.