GlassJaw - Arti Lirik The Gillette Cavalcade Of Sports

I wish, I wish, I wish, I wish
Saya berharap, saya berharap, saya berharap, saya berharap
A round and a bout..
Sebuah putaran dan pertarungan ..
Down the line I'm heir
Turun saya pewaris
To throne nowhere.
Tidak bertakhta.


I wish, I wish, I wish, I wish
Saya berharap, saya berharap, saya berharap, saya berharap
A mountain of doubt down the line I'm heir
Sebuah gunung keraguan di garis saya adalah ahli waris
to throne nowhere.
untuk takhta tempat.
I'm scared.
Saya ketakutan.


Cause,
Sebab,


Here's where the train ride ends.
Di sinilah perjalanan kereta api berakhir.
Screaming, “is this your decision?”
Screaming, “apakah ini keputusanmu?”
We were the best of friends,
Kami adalah teman terbaik,
I'll go nowhere.
Aku tidak akan pergi ke mana-mana.


This isn't where,
Ini bukan di mana,
This isn't where I found you
Ini bukan di mana saya menemukan Anda


“Life is such a ball I run the world from city hall”
“Hidup adalah sebuah bola yang saya jalankan dari balai kota”
And I own you all.
Dan aku memiliki kalian semua.


In this,
Di dalam,
In this Holiday Inn..
Di Holiday Inn ini ..


Well,
Baik,
Welcome back race fans, it's Cavalcade sport time again.
Selamat datang kembali penggemar balapan, kali ini olahraga Cavalcade lagi.
Here at the jamboree,
Di sini, di jambore,
Home of the hits.
Rumah hit.
How you doing Bob?
Bagaimana Anda melakukan Bob?
It's the last stretch
Ini peregangan terakhir
And my heart.. my heart stays in the lead
Dan hatiku .. hatiku tetap memimpin
And we see first, second behind my heart is my mind
Dan kita lihat dulu, kedua di belakang hatiku adalah pikiranku
Third behind my mind is my body.
Ketiga di balik pikiranku adalah tubuhku.
Fourth behind my body is my soul
Keempat di belakang tubuh saya adalah jiwa saya
And my heart stays in the lead.
Dan hatiku tetap memimpin.
Coming around the stretch..
Datang di sekitar peregangan ..
That was a good one Bob.
Itu bagus Bob.


No dutch.
Tidak belanda


“Home is where the heart it is…”
“Rumah adalah tempat hati itu …”
“on the bus!”
“di dalam bus!”