lagu Klazzifyed - Terjemahan Lirik So Long, Good Bye

Verse 1:
Ayat 1:
I fucking hate you. You’re such a fucking liar. All I can think about is setting you on fire. Why do I let your shit get to me? Why don’t you just fucking let me be? We used to be the best of friends, but hell no… not no more. Fuck you, you stupid fucking whore. You introduced me to rap and I thank you for that. But look how it makes me act.
Aku sialan membencimu Anda pembohong sialan itu. Yang bisa kupikirkan hanyalah membuatmu terbakar. Mengapa saya membiarkan kotoran Anda sampai ke saya? Mengapa Anda tidak membiarkan saya menjadi seperti apa? Dulu kami teman terbaik, tapi tidak ada & hellip; tidak lagi. Persetan, pelacur sialan bodoh. Anda mengenalkan saya pada rap dan saya berterima kasih untuk itu. Tapi lihat bagaimana itu membuat saya bertindak.


Chorus:
Paduan suara:
So long, good bye. I know we won’t meet in the sky. We’ve been friends for a long time, but this is now the final rhyme. You diss me, I diss you… you won’t miss me and I won’t miss you.
Jadi lama, selamat tinggal. Aku tahu kami menang di langit. Kami sudah lama berteman, tapi sekarang ini adalah sajak terakhir. Kau membenciku, aku membencimu & hellip; Anda menang dan tidak merindukan saya dan saya tidak akan merindukanmu.


Verse 2:
Ayat 2:
I’m fucking tired of being criticized. Sometimes I get teary eyed. When I thing about losing my best friend, I think about suicide. But I can’t make this the end. I got my whole life ahead of me. So with this song I send… the message of losing a homie.
Saya sangat lelah dikritik. Terkadang aku berkaca-kaca mata. Ketika saya kehilangan teman baik saya, saya berpikir untuk bunuh diri. Tapi aku tidak bisa menyelesaikannya. Aku menjalani seluruh hidupku di depanku. Jadi dengan lagu ini saya kirim & hellip; pesan kehilangan homie


Chorus X 1
Chorus X 1


Verse 3:
Ayat 3:
One thing that doesn’t change with time is a memory of younger days. Let’s not forget our past or our old ways. The flow of time is always cruel… its speed seems different for everybody, but no one can change it. Let’s not let the evil rule… or take over our body. We were once friends, so let’s not forget it.
Satu hal yang tidak berubah seiring waktu adalah kenangan akan hari-hari muda. Jangan melupakan masa lalu atau cara lama kita. Aliran waktu selalu kejam & hellip; Kecepatannya nampaknya berbeda untuk semua orang, tapi tidak ada yang bisa mengubahnya. Jangan biarkan aturan jahat & hellip; atau mengambil alih tubuh kita. Kami pernah berteman, jadi mari kita lupakan saja.


Chorus X 1
Chorus X 1


Verse 4:
Ayat 4:
Time passes, people move from place to place. It’s an everyday struggle to keep up with the worlds race. A childish mind will turn to noble ambition… young love will become deep affection. Our friendship was our invention… the clear water shows reflection.
Waktu berlalu, orang berpindah dari satu tempat ke tempat lainnya. Ini adalah perjuangan sehari-hari untuk mengikuti perlombaan dunia. Pikiran kekanak-kanakan akan berubah menjadi ambisi & neraka yang mulia; Cinta muda akan menjadi kasih sayang yang dalam. Persahabatan kami adalah penemuan kami & hellip; air jernih menunjukkan refleksi.


Chorus X 2
Chorus X 2