lagu Ana Gabriel - Terjemahan Lirik Simplemente Amigos

Siempre, como ya es costumbre día a día es igual
Selalu, seperti kebiasaan dari hari ke hari adalah sama
no hay nada que decir ante la gente es así
Tidak ada yang bisa dikatakan sebelum orang seperti itu
amigos simplemente amigos y nada mas
teman hanya teman dan tidak lebih


Pero quien sabe en realidad, lo que sucede entre los dos
Tapi siapa yang benar-benar tahu, apa yang terjadi di antara keduanya
si cada quien llegando la noche finge un adiós
Jika semua orang tiba di malam hari berpura-pura menjadi adi & oacute; s


Cuanto daría por gritarles nuestro amor
Berapa banyak yang kita berikan untuk meneriakkan kasih kita
decirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control
Katakan pada mereka bahwa ketika kita menutup pintu kita mencintai diri kita sendiri tanpa terkendali
que despertamos abrazados, con ganas de seguir amándonos
bahwa kita terbangun dipeluk, ingin mengikuti kita
pero es que en realidad no aceptan nuestro amor
tetapi adalah bahwa mereka tidak benar-benar menerima cinta kita


Siempre, con miradas siempre nos damos todo el amor
Selalu, dengan penampilan kita selalu saling memberi cinta
hablamos sin hablar todo es silencio en nuestro andar,
kita berbicara tanpa berbicara semuanya diam dalam perjalanan kita,
amigos simplemente amigos y nada mas
teman hanya teman dan tidak lebih
pero quien sabe en realidad lo que sucede entre los dos
tapi siapa yang benar-benar tahu apa yang terjadi di antara keduanya
si cada quien llegando la noche finge un adiós
Jika semua orang tiba di malam hari berpura-pura menjadi adi & oacute; s


Cuanto daría por gritarles nuestro amor
Berapa banyak yang kita berikan untuk meneriakkan kasih kita
decirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control
Katakan pada mereka bahwa ketika kita menutup pintu kita mencintai diri kita sendiri tanpa terkendali
que despertamos abrazados, con ganas de seguir amándonos
bahwa kita terbangun dipeluk, ingin mengikuti kita
pero es que en realidad no aceptan nuestro amor
tetapi adalah bahwa mereka tidak benar-benar menerima cinta kita


Cuanto daría por gritarles nuestro amor
Berapa banyak yang kita berikan untuk meneriakkan kasih kita
decirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control
Katakan pada mereka bahwa ketika kita menutup pintu kita mencintai diri kita sendiri tanpa terkendali
que despertamos abrazados, con ganas de seguir amándonos
bahwa kita terbangun dipeluk, ingin mengikuti kita
pero es que en realidad no aceptan nuestro amor
tetapi adalah bahwa mereka tidak benar-benar menerima cinta kita


No, oh, no, no aceptan nuestro amor
Tidak, oh, tidak, mereka tidak menerima cinta kita
no, oh, no, no aceptan nuestro amor
Tidak, oh, tidak, mereka tidak menerima cinta kita