Terjemahan Lirik Monica Naranjo - Lagu Siempre Fuiste Mio

Siento a cada paso mil susurros
Aku merasakan seribu bisikan di setiap langkahnya
que me incitan a entregarme a tÍ
yang mendorong saya untuk menyerahkan diri kepada Anda;
lloros de lamento paseando
tangisan ratapan berjalan
y regalando mÁs que amores.
dan memberikan lebih dari sekedar cinta.


es mucha
itu banyak
la intanquilidad que me rodea
Intanquility yang mengelilingi saya
y que me inquieta el no saber de tÍ.
dan aku khawatir tidak tahu tentang Anda.
ahora que es tan tarde
sekarang sudah sangat terlambat
pienso en adentrarme .
Saya berpikir untuk masuk.


mÍo!
lebih banyak lagi!
te siento siempre aunque
Aku selalu merasakannya
no eres mÍo.
kamu tidak lagi


mÁs!
lebih banyak lagi!
con todo y tanto que me
dengan segala sesuatu dan begitu banyak itu
quisiste amar .
Anda ingin mencintai


retomando mi camino
kembali ke jalanku
sin escudo, sin orgullo ahora
tidak ada perisai, tidak ada harga diri sekarang
me resbalo y me lastimo
Aku tergelincir dan aku terluka
cuando me doy cuenta de la realidad.
saat aku menyadari kenyataan


te perdÍ
Aku merindukanmu & Iacute;
ahora siento que me voy
Sekarang aku merasa seperti aku pergi
inevitablemente yo
mau tak mau aku
no vivo una derrota mÁs .
Saya tidak hidup kekalahan lagi.


te perdÍ
Aku merindukanmu & Iacute;
no pienses que me quedo aquÍ, no
Jangan mengira aku tinggal di sini, tidak
intransigente vuelvo a tÍ
Saya kembali ke t & Iacute;
desnuda al fÍn
telanjang pada saat itu
sin preocuparme quÉ dirÁn de mÍ .
tanpa mengkhawatirkan apa? dir de m & Iacute; .


es una obsesiÓn que me camela
Ini adalah obsesi yang membuat saya tertawa
me atormenta y que me postra a tÍ
Ini menyiksa saya dan itu membuat saya terhindar dari t & Iacute;
es el mar que viene y me traga amo
itu laut yang datang dan menelan saya
sin escupir; amores .
tanpa meludah; mencintai


te perdÍ
Aku merindukanmu & Iacute;
una razÓn para vivir
alasan untuk hidup
sÓlo tÚ, mi fantasÍa
Saya tidak tahu, fantasiku.
pues es a tÍ a quien yo darÍa mi vida .
itu untuk t & Iacute; siapa yang akan kuberikan untuk hidupku


mi malestar, mi locura, mi fÉ,
ketidaknyamanan saya, kegilaan saya, f & E saya,
que se van tras de tÍ .
yang pergi setelah t & Iacute; .


miles de pasos ardiendo que hoy
ribuan jejak kaki terbakar hari ini
forman parte de mÍ .
mereka adalah bagian dari m & Iacute; .


la oscuridad de mi alma
kegelapan jiwaku
me encierra y me esfuerza
itu membungkus saya dan berusaha
a sentir que no hay ni un camino .
merasa bahwa tidak ada jalan


bien, te perdÍ
Yah, aku merindukanmu
y el tiempo que te restÉ aquÍ
dan waktu yang Anda istirahat & Eacute; di sini?
no olvides:
jangan lupa:
“siempre fuiste mÍo” .
“Kamu selalu lebih.”