Jauh di malam hari
Far past the point of slumber
Jauh melewati titik tidur
I was wrapped in a love
Aku terbungkus cinta
It was woven fine
Itu tenunan baik-baik saja
And it pulled me under
Dan itu menarikku ke bawah
And I, I didn't want to leave her
Dan aku, aku tidak ingin meninggalkannya
And I didn't want to treat her
Dan aku tidak ingin memperlakukannya
Like the story of my life
Seperti kisah hidupku
Just like that night
Persis seperti malam itu
Love was fading fast
Cinta memudar dengan cepat
Leaving me cold inside
Meninggalkanku kedinginan
And where is that part
Dan di mana bagian itu
That houses all my fear
Itu membuat semua ketakutan
And which is the road that I take from here
Dan yang merupakan jalan yang saya ambil dari sini
Where is this world, where is this world
Dimana dunia ini, dimanakah dunia ini?
Where is my seam to find the picture of things
Dimana jahitan saya untuk menemukan gambar benda
Just down my road in that place
Di ujung jalan saya di tempat itu
Would quickly go by
Akan cepat berlalu
I found in a world of its own
Saya menemukan di dunia sendiri
A secret flower
Sebuah bunga rahasia
And I didn't know why
Dan aku tidak tahu kenapa
But I, I didn't want to leave it
Tapi aku, aku tidak ingin meninggalkannya
But I knew I couldn't keep it
Tapi aku tahu aku tidak bisa menyimpannya
Somewhere in this desert heart of mine
Di suatu tempat di jantung gurun ini saya
And miles away
Dan bermil-mil jauhnya
I'm out of breath
Aku kehabisan napas
And I'm outta my mind
Dan aku keluar dari pikiranku
And where is that part
Dan di mana bagian itu
That houses all my fear
Itu membuat semua ketakutan
And which is the road that i take from here
Dan yang merupakan jalan yang saya ambil dari sini
And where is this world, where is this world
Dan dimanakah dunia ini, dimanakah dunia ini
Where is my seam to find the picture of things
Dimana jahitan saya untuk menemukan gambar benda
And I know that time will come
Dan aku tahu waktunya akan tiba
And when all the words are said
Dan saat semua kata dikatakan
And I know that time will be
Dan aku tahu waktunya
When I consider my source instead of me
Bila saya menganggap sumber saya bukan saya
So pay no mind
Jadi bayar tidak ada pikiran
No its just feel I guess
Tidak ada yang merasa kurasa
I'm just lonley
Aku hanya lonley
So I'm holding you agian
Jadi aku menahanmu lagi
I'm just lonely
Aku hanya kesepian
So I'm holding you again
Jadi aku menahanmu lagi
I'm just lonely
Aku hanya kesepian
So I'm holding you again
Jadi aku menahanmu lagi