Aku akan bersembunyi, jika ombaknya,
mis randa merevaiku viib
yang mengarah ke lautan kuning
Ja meremaik mu huulte peal on maine,
Dan dunia laut memiliki reputasi di bibirku
kui rõivas võbeleb kui tiib
Jika r & otilde; dan odilde; bele sebagai sayapnya
Chorus:
Chorus:
Olla võin kui jää või tulikuum,
Pastikan untuk menggunakan & ouml; & amp; auml; v & otilde;
su kõigi unistuste tuum
dengan k & otilde; inti mimpi
Ja valgel ööl ka varjust truum
Dan white & ouml; & ouml; l juga memiliki naungan ruang
Enda nii sulle tõin ma,
Aku akan memberimu t & otilde; dalam diriku,
kuigi tean, et homme võin ma
Meskipun aku tahu besok, aku akan kembali
Muutuda vaid nimeks sinu suul
Ganti saja nama mulutmu
Ja muutun samuti kui laine,
Dan aku akan menjadi seperti gelombang
mis piire millekski ei pea
yang berbatasan tidak perlu apa-apa
Sa oled mees ja mina olen naine,
Anda adalah seorang pria dan saya adalah seorang wanita
tean mõnda, mida sa ei tea
Saya tahu hal-hal yang tidak Anda ketahui
Chorus
Chorus
Ma olen nagu päev, sa öö,
Saya seperti p & auml; ev, you & ouml; & ouml;,
üks meri teine on kui maa
Laut itu seperti tanah
Kui palju tundeid mahub meie vahele,
Berapa banyak perasaan yang cocok di antara kita?
aimata ei suuda keegi
tidak ada yang bisa menebak
Muutub meri, muutub maagi
Mengubah laut, berubah menjadi bijih
Chorus
Chorus
(Olla võin kui jää või tulikuum,)
(Pastikan untuk mengubahnya menjadi berantakan; amp; amp; amp; amp; amp; amp; amp; amp; amp; amp; amp; amp; amp; amp; amp; amp; amp; amp; amp; amp;
su kõigi unistuste tuum
dengan k & otilde; inti mimpi
Ja valgel ööl ka varjust truum
Dan white & ouml; & ouml; l juga memiliki naungan ruang
Enda nii sulle tõin ma, kuigi tean,
Aku memang begitu, tapi aku tahu
et homme võin ma
besok, aku akan kembali besok pagi
Muutuda vaid nimeks sinu suul
Ganti saja nama mulutmu
Muutuda vaid nimeks sinu suul
Ganti saja nama mulutmu