Terjemahan Lirik Johnny Cash - Lagu Mr. Garfield

Mr Garfield been shot down shot down shot down Mr Garfield been shot down low
Garfield ditembak jatuh ditembak jatuh ditembak Mr Garfield ditembak rendah
Me and my brother was down close to the depot when I heard the report of a pistol
Saya dan saudara laki-laki saya berada di dekat depot ketika saya mendengar laporan pistol
My brother run out and come back in all excited
Saudaraku berlari keluar dan kembali dengan gembira
And I said what was it and he said it was the report of a pistol and then he said
Dan saya mengatakan apa itu dan dia bilang itu adalah laporan pistol dan kemudian dia berkata
Mr Garfield been shot down shot down shot down Mr Garfield been shot down low
Garfield ditembak jatuh ditembak jatuh ditembak Mr Garfield ditembak rendah
Lord I knew the President was supposed to be at the depot that day
Tuhan, saya tahu bahwa Presiden seharusnya berada di depot hari itu
And we just would’t believe that he’s shot
Dan kami tidak percaya bahwa dia tertembak
But we’d run over there and there was so many folks around
Tapi kita lari ke sana dan ada begitu banyak orang di sekitar sini
That we couldn’t see him but some lady was standin’ there cryin’
Bahwa kita tidak bisa melihat dia tapi ada wanita yang berdiri di sana menangis ‘
And I said m’am what was it that happened m’am and she said
Dan aku bilang m’am apa yang terjadi m’am dan dia bilang
Mr Garfield been shot down shot down shot down Mr Garfield been shot down low
Garfield ditembak jatuh ditembak jatuh ditembak Mr Garfield ditembak rendah
Well everybody drifted off toward home finally
Nah semua orang langsung menuju rumah
And they looked like they felt about as bad as I did
Dan mereka tampak seperti mereka merasa seburuk yang saya lakukan
But in a few weeks I heard that the President was still alive
Tapi dalam beberapa minggu saya mendengar bahwa Presiden masih hidup
And I told my brother I said let’s get on that train and go to where he’s laid up hurt
Dan saya mengatakan kepada saudara laki-laki saya bahwa saya bilang mari naik kereta itu dan pergi ke tempat dia terbaring sakit
Well when we got to his big house up there I asked the fellow
Nah saat kita sampai di rumah besarnya di atas sana aku bertanya kepada sesama
I said who was it that did it who was it that shoot the President
Saya bilang siapa yang melakukannya siapa yang menembak Presiden
And he said it was Charlie Guiteau that shoot Mr Garfield and I said
Dan dia bilang Charlie Guiteau yang menembak Mr Garfield dan saya katakan
Charlie Guiteau done shot down a good man good man
Charlie Guiteau melakukan tembakan ke arah pria baik pria baik
Charlie Guiteau done shot down a good man low
Charlie Guiteau melakukan tembakan ke bawah seorang pria yang baik rendah
I heard some fellow there that had been in the house to see the President
Saya mendengar ada orang di sana yang pernah berada di rumah untuk menemui Presiden
And I sidled up him to listen to what he was tellin’ and he said
Dan aku mendekatinya untuk mendengarkan apa yang dia katakan dan dia bilang
Mrs Lucretia Garfield was always at his side
Nyonya Lucretia Garfield selalu berada di sisinya
In the heat of the day fannin’ him when he was hot
Di tengah panasnya hari saat dia sedang panas
He said that just that day the President said to Mrs Lucretia
Dia mengatakan bahwa pada hari itu Presiden mengatakan kepada Nyonya Lucretia
He said Crete honey (he called her Crete)
Katanya Kreta madu (dia memanggilnya Kreta)
Said if somethin’ worse happens to me after awhile you get yourself a good man
Mengatakan jika sesuatu yang buruk terjadi pada saya setelah beberapa saat Anda mendapatkan diri Anda orang yang baik
And Mrs Lucretia said James (she called him James)
Dan Nyonya Lucretia mengatakan James (dia memanggilnya James)
She said I won’t hear to that now she said I love you too much but he said
Dia bilang aku tidak akan mendengarnya sekarang dia bilang aku sangat mencintaimu tapi dia bilang
You’ll make some good man a good wife good wife
Anda akan membuat istri yang baik istri baik istri yang baik
You’ll make some man a good good good wife
Anda akan membuat beberapa pria menjadi istri baik yang baik
(Don’t pull in single harness all your life good gal
(Jangan tariklah baju tunggal sepanjang hidupmu dengan baik
Don’t pull in single harness all your life)
Jangan tarik baju tunggal sepanjang hidupmu)
That’s what he said don’t pull in single harness all your life
Itulah yang dia katakan tidak menarik satu baju zirah sepanjang hidupmu
Well a few days later I come back to where the President was restin’
Beberapa hari kemudian saya kembali ke tempat Presiden sedang beristirahat.
And it seems everybody was cryin’
Dan sepertinya semua orang menangis ‘
The flag was hangin’ halfway up to the flagpole in front of the house
Bendera itu hangin ‘setengah jalan menuju tiang bendera di depan rumah
And everybody looked so sad and I asked a soldier boy there
Dan semua orang terlihat sangat sedih dan saya bertanya kepada seorang anak tentara di sana
And I said is is is Mr Garfield and he said yeah he’s gone
Dan saya bilang itu adalah Mr Garfield dan dia bilang ya dia sudah pergi
Gonna lay him in that cold lonesome ground down low
Akan membaringkannya di tanah yang sepi ini
Gonna lay him in that cold lonesome ground
Akan membaringkannya di tanah yang sepi itu
Well they laid the President by that long cold branch Mr Garfield’s been laid down low
Nah, mereka meletakkan Presiden di cabang dingin yang panjang, Mr Garfield telah terbaring rendah
Mr Garfield has been shot dow Mr Garfield’s been shot
Mr Garfield telah ditembak jatuh Mr Garfield telah ditembak
(Mr Garfield been shot down shot down shot down Mr Garfield been shot down low)
(Garfield ditembak jatuh ditembak ditembak jatuh Mr Garfield ditembak rendah)