lagu Alain Clark - Terjemahan Lirik Mijn Gitaar

Meisje ik heb iets te bekennen aan je
Gadis aku punya sesuatu untuk aku akui
Iets wat je zeker niet verwacht (zeker niet verwacht)nee nee
Sesuatu yang Anda pasti tidak mengharapkan (tentu tidak diharapkan) tidak tidak
Maar als je weg bent is zij jou vervanging
Tapi saat Anda pergi, dia adalah penggantinya
Speel ik met haar de hele nacht, ohoh wow
Aku bermain dengannya sepanjang malam, ohoh wow
Toch zou ik jou niet willen ruilen voor haar
Namun saya tidak ingin memperdagangkan Anda untuknya
't is meer een liefde voor d'r bij, ohoh wow
Ini lebih merupakan cinta untuk d’r, ohoh wow
Iedere keer als ik haar hoor en zie, dan
Setiap kali saya mendengar dan melihatnya, maka
Komt jou gedachte op in mij
Apakah pikiran Anda datang kepada saya?


1: hoe haar uiterlijk zo veel op de jouwe lijkt
1: bagaimana penampilannya terlihat sangat mirip dengan Anda
2: hoe ze kreunt als ik haar zacht met m'n handen strijk
2: bagaimana dia mengeluh saat aku dengan lembut menyikatnya dengan tanganku
3: wat zij doet als ik haar raak op de juiste snaar
3: Apa yang dia lakukan saat aku memukulnya dengan tali yang tepat
Ik denk aan jou wanneer ik speel op mijn gitaar
Saya memikirkan Anda saat bermain gitar saya


Al mijn gevoelens kan ik met haar delen
Saya bisa berbagi semua perasaan saya dengannya
Zij doet precies wat ik haar vraag, ohoh
Dia melakukan persis apa yang saya tanyakan padanya, ohoh
Ja net als jij houdt zij van vingers strelen
Ya, seperti Anda, dia suka jari membelai
En wordt ze vals als ik haar plaag
Dan dia menjadi salah saat aku menggodanya


Dit is waarom zij mij zo doet denken aan jou
Inilah sebabnya mengapa dia mengingatkan saya pada Anda dengan cara ini


1: hoe haar uiterlijk zo veel op de jouwe lijkt
1: bagaimana penampilannya terlihat sangat mirip dengan Anda
2: hoe ze kreunt als ik haar zacht met m'n handen strijk
2: bagaimana dia mengeluh saat aku dengan lembut menyikatnya dengan tanganku
3: wat zij doet als ik haar raak op de juiste snaar
3: Apa yang dia lakukan saat aku memukulnya dengan tali yang tepat
Ik denk aan jou wanneer ik speel op mijn gitaar
Saya memikirkan Anda saat bermain gitar saya


Fis (vies) voor de spelletjes
Fiss (kotor) untuk game
A voor je achterwerk
A untuk pantatmu
B voor je benen, die mij zo gek maken
B untuk kakimu, itu bikin aku gila
Fis (vies) voor de spelletjes
Fiss (kotor) untuk game
A voor je achterwerk
A untuk pantatmu
B voor je benen, die mij zo hoooh
B untuk kakimu, yang membuatku sangat hoooh


1: hoe haar uiterlijk zo veel op de jouwe lijkt
1: bagaimana penampilannya terlihat sangat mirip dengan Anda
2: hoe ze kreunt als ik haar zacht met m'n handen strijk
2: bagaimana dia mengeluh saat aku dengan lembut menyikatnya dengan tanganku
3: wat zij doet als ik haar raak op de juiste snaar
3: Apa yang dia lakukan saat aku memukulnya dengan tali yang tepat
Ik denk aan jou wanneer ik speel op mijn gitaar
Saya memikirkan Anda saat bermain gitar saya