Maria teresa dan danilo,
son ellos dos personajes
mereka adalah dua karakter
el se viste de traje
Dia mengenakan jas
y ella se viste de hilo(x2)
dan dia berpakaian dengan benang (x2)
Tienen dinero a montón
Mereka punya uang untuk tumpukan
con jardinero y criada
dengan tukang kebun dan pembantu
viven en una mansion
Mereka tinggal di sebuah rumah besar
como en los cuentos de hadas
seperti dalam dongeng
Tienen dos hijas preciosas
Mereka memiliki dua anak perempuan cantik
la pequeña y la mayor,
yang terkecil dan terbesar,
la grande ya tiene novio
yang besar punya pacar
y pronto hara la invitación
dan akan segera membuat undangan
Será la boda del año
Itu akan pernikahan tahun ini
de eso no hay discusión
Dari situ tidak ada diskusi
hay mucha paz y armonía
Ada banyak kedamaian dan harmoni
perfecta es la situación
sempurna adalah situasinya
Maria teresa y danilo,
Maria teresa dan danilo,
son ellos dos personajes
mereka adalah dua karakter
el se viste de traje
Dia mengenakan jas
y ella se viste de hilo(x2)
dan dia berpakaian dengan benang (x2)
Cuando la niña llevó,
Saat anak itu memakai,
a su novio por su casa,
untuk pacarnya untuk rumahnya,
cuando danilo los vió (dijo!)
Saat Danilo melihat mereka? (katanya!)
caballero aqui algo pasa
Pria di sini sesuatu terjadi
Se fue corriendo a su hija,
Dia berlari ke putrinya,
y le dijo en baja voz:la boda esta cancelada y es por el bien de los dos
dan dia berkata dengan suara rendah: pernikahan dibatalkan dan itu demi kebaikan keduanya
ese hombre q tu amas,
Orang yang kamu cintai itu,
ese es tu hermano mayor,
itu kakakmu,
no se lo digas a tu madre
jangan beritahu ibumu
para no causarle dolor
agar tidak menimbulkan rasa sakit
Maria teresa y danilo,
Maria teresa dan danilo,
son ellos dos personajes
mereka adalah dua karakter
el se viste de traje
Dia mengenakan jas
y ella se viste de hilo(x2)
dan dia berpakaian dengan benang (x2)
Y asi pasaban los dias
Dan begitulah hari-hari berlalu
la niña triste lloraba
Gadis sedih itu menangis
por no poderse casar
karena tidak bisa menikah
con el hombre q ella amaba
dengan pria yang dicintainya
se fue corriendo a su madre,
dia berlari ke ibunya,
para contarle su dilema
untuk memberitahunya dilemanya
la madre dijo: hija mia, aqui no hay ningun problema,
Ibu berkata: Putri saya, ini tidak masalah,
casate con ese hombre,
kawinilah pria itu,
voy a decirte la verdad:
Saya akan mengatakan yang sebenarnya:
ese al que tu llamas padre,
bahwa Anda memanggil ayah,
ese señor no es tu papá,
itu bukan ayahmu,
JA JA JA!
JA JA JA!
casate con confianza,
menikah dengan percaya diri,
que no es tu hermano ná!
itu bukan kakakmu tidak!
casate que danilo tampoco es tu papá
casate danilo juga bukan ayahmu
(repeat at fade)
(ulangi pada memudar)