Terjemahan Lirik Lagu Sabrina Setlur - Letzte Bitte

ich schätz´ es is´ nun mal der lauf der dinge
Saya schtz itu? sekarang menjalankan hal
zurückgetauschte ringe ziehen deinen kopf nich´ aus der schlinge
Cincin yang ditukar tidak menarik kepala & akut; keluar dari lingkaran
das dringende bedürfnis nach erkenntnis und der drang
kebutuhan mendesak akan pengetahuan dan urgensi
mit ihr ans licht zu gelangen spornen fangfragen an
untuk mendapatkan cahaya dengan dia mengilhami menangkap pertanyaan
wann is´ das passiert wie konnte es geschehen is´
kapan? Itu terjadi bagaimana bisa terjadi?
dir echt alles egal sag mir was das scheissproblem is´
Anda benar-benar semua mengatakan padaku apa masalah sialan itu?
gib mir wenigstens `n zeichen es würd´ mir reichen es von weitem
Setidaknya beri saya tanda itu. itu cukup bagi saya dari kejauhan
zu erkennen mir doch wurst welche chaien dich heut´ begleiten
untuk mengenali saya sosis yang chaien Anda hari ini? menemani
ich will nich´ streiten oder auf alten zeiten rumreiten
Aku tidak mau berdebat atau rumreiten di masa lalu
such´ nich´ nach peinlichkeiten sondern nach erklärungen für pleiten
diperiksa & akut; Tidak & akut; setelah malu tapi setelah penjelasan untuk kebangkrutan
denn seitdem wir nich´ mehr glauben sind wir beide wie `n klo
karena sejak itu kita belum kita berdua lebih mirip `n klo
voller scheisse und ich will wissen wieso
Penuh omong kosong dan aku ingin tahu kenapa
meine letzte bitte
harap saya yang terakhir
eben noch die heissverliebten süssen
Masih saja permen yang sangat manis
sind wir jetzt die zwei die büssen können uns nich´ ma´ richtig grüssen
Nah, kalau kita berdua dua dada itu bukan kita? ma & akut; benar-benar hijau
mit füssen wird getreten was wir uns zuvor geschworen
Kita ditendang dengan apa yang kita sumpah satu sama lain
aus liebe wurd´ ich geboren doch ich wuchs heran zu zorn
demi cinta Saya lahir tapi saya tumbuh menjadi marah
ich bin der dorn in deinem auge du der stein in meinem schuh
Aku adalah duri di matamu batu di sepatuku
wenn ich deinen namen hör´ sag´ ich lasst mir meine ruh´
ketika aku mendengar namamu memberitahu & akut; Saya meninggalkan kedamaian & akut;
zu festgefahren um irgendwo noch nachzugeben
terlalu macet untuk menyerah
wir wollten hegen und pflegen doch es endet in tiefschlägen
kami ingin menghargai dan akhirnya berakhir dalam tidur nyenyak
ich schätz´ so isses eben so spielt nun mal das leben
Saya schtz Begitulah cara hidup terjadi
erst sonne dann regen doch die lehre wär´n segen
hanya matahari yang kemudian hujan doktrin dan berkat
ich werd´s nehmen wie es is´ und die gute zeit vermissen
Aku akan mengambilnya seperti apa adanya. dan rindu saat yang tepat
nur eins muss ich wirklich von dir wissen
Hanya satu hal yang benar-benar perlu saya ketahui tentang Anda
meine letzte bitte
harap saya yang terakhir


meine letzte bitte: bitte sag mir wenn du weisst
harap saya yang terakhir: tolong beritahu saya jika anda tahu
was passiert is´ mit dem scheiss den wir eben noch hatten freundeskreis
apa yang terjadi? Dengan omong kosong kita hanya punya teman
mässig lieg´ ich jetzt auf eis wie `n eskimo
mungkin? Saya sekarang di atas es seperti `n eskimo
bootsy würde sagen: gotta go gotta go
bootsy berkata, harus pergi harus pergi
taekwondo style krieg´ ich vk auf die 12
perang gaya taekwondo? Saya vk pada tanggal 12
hattest du nich´ gesagt, dass du mich liebst wie dich selbst
bukankah begitu? mengatakan bahwa Anda mencintaiku seperti dirimu sendiri
du fällst mir in den rücken und so fallen in stücken
Anda membawa saya ke sudut dan jatuh berkeping-keping
alle brücken die wir bauten ins pech und hinterlassen lücken
semua jembatan yang kami bangun membuat kami sial dan meninggalkan kami
ich geh´ an krücken und ich schätz´ das sind die tücken
Aku pergi untuk berjongkok dan saya schtz & akut; Ini adalah kutu
der glücklichsten momente wenn se dich nich´ mehr beglücken
saat yang paling membahagiakan jika Anda tidak peduli & akut; lebih banyak lagi
ich will den scheiss echt nich´ zerpflücken oder sonst irgendwie illen
Aku benar-benar tidak ingin omong kosong itu? menyamarkan atau sebaliknya
ich bitte dich lediglich um der alten zeiten willen
Saya meminta Anda hanya untuk masa lalu
bitte
silakan


ref.:
ref.:
kannst du mir sagen was es war?
Bisakah Anda ceritakan apa itu?
waren wir uns nicht eben noch so nah?
apakah kita belum begitu dekat?
war das alles nur illusion?
Apakah itu semua ilusi?
meine letzte bitte wenn du`s weisst dann sag`s mir schon
Saya harap yang terakhir jika Anda tahu itu kemudian mengatakannya kepada saya