Terjemahan Lirik Lagu Lara Fabian - La Diff¨¦rence

La diff¨¦rence
Perbedaan / kontras
Celle qui d¨¦range
Salah satu yang d & uml; & rvbar; range
Une pr¨¦f¨¦rence, un ¨¦tat d'âme
Pembukaan, a & &, &&, & & quot; & br;
Une circonstance
Satu keadaan
Un corps ¨¤ corps
Tubuh & uml; & curren; tubuh
En d¨¦saccord
Dalam d & uml; saccord
Avec les gens trop bien pensant
Dengan orang berpikir terlalu baik
Les moeurs d'abord
Pertama-tama
Leur peau ne s'¨¦tonnera jamais des diff¨¦rences
Kulit mereka tidak pernah melepuh.
Elles se ressemblent, se touchent
Mereka sama-sama saling menyentuh
Comme ces deux hommes qui dansent
Seperti dua pria yang menari ini
Sans jamais parler
Tanpa pernah bicara
Sans jamais crier
Tanpa pernah menjerit
Ils s'aiment en silence
Mereka saling mencintai dalam diam
Sans jamais mentir, ni se retourner
Tanpa pernah berbohong atau berputar
Ils se font confiance
Mereka saling percaya
Si vous saviez comme ils se foutent
Jika Anda tahu bagaimana mereka tidak peduli
De nos injures
Dari penghinaan kita
Ils pr¨¦f¨¨rent l'amour, surtout le vrai
Mereka benar-benar mencintai, terutama yang benar
À nos murmures
& Agrave; murmur kami


lls parlent souvent
Mereka sering berbicara
Des autres gens
Orang lain
Qui s'aiment si fort
Yang saling mencintai begitu banyak
Qui s'aiment comme on dit “normalement”
Yang saling mencintai seperti yang kita katakan “normal”
De cet enfant
Dari anak ini
Tellement absent
Begitu absen
De ce mal du sang qui court
Dari kekurangan darah inilah yang membentang
Et tue si librement
Dan bunuhlah dengan sangat bebas
Leurs yeux ne s'¨¦loigneront jamais par n¨¦gligence
Mata mereka tidak akan pernah dilepas oleh keletihan.
Ils se reconnaissent, s'apprivoisent
Mereka saling mengenal, saling menjinakkan
Comme ces deux femmes qui dansent
Seperti dua wanita yang menari ini


Sans jamais parler
Tanpa pernah bicara
Sans jamais crier
Tanpa pernah menjerit
Elles s'aiment en silence
Mereka saling mencintai dalam diam
Sans jamais mentir, ni se retourner
Tanpa pernah berbohong atau berputar
Elles se font confiance
Mereka saling percaya
Si vous saviez comme ils se foutent
Jika Anda tahu bagaimana mereka tidak peduli
De nos injures
Dari penghinaan kita
Ils pr¨¦f¨¨rent l'amour, surtout le vrai
Mereka benar-benar mencintai, terutama yang benar
À nos murmures
& Agrave; murmur kami


De Verlaine ¨¤ Rimbaud
Dari Verlaine & uml; & curren; Rimbaud
Quand on y pense
Bila Anda memikirkannya
On tol¨¨re l'exceptionnelle diff¨¦rence
Kami mentolerir diff yang luar biasa ;; & & &


Refrain
menahan diri


La difference
Bedanya
Quand on y pense
Bila Anda memikirkannya
Mais quelle difference ?
Tapi apa bedanya?


Translation:
terjemahan:


A Different Love
Cinta yang Berbeda


A different love
Cinta yang berbeda
Unspoken love
Cinta tak terucap
A melody engraved within
Sebuah melodi terukir di dalamnya
A circumstance
Keadaan
There are no words
Tidak ada kata-kata
Just human touch
Hanya sentuhan manusia
And now and then someone that speaks
Dan sekarang dan kemudian seseorang yang berbicara
To say they're wrong
Mengatakan mereka salah
And yet the skin will never once question the heart
Namun kulitnya tidak akan pernah menyakiti hati
There is a faith that is in love
Ada iman yang sedang jatuh cinta
To save the night
Untuk menyelamatkan malam
No word is spoken
Tidak ada kata yang diucapkan
The skies are open
Langit terbuka
Two men are in love
Dua pria sedang jatuh cinta
No need to proclaim that it ain't the same
Tidak perlu diberitakan bahwa itu tidak sama
That won't stop the doves
Itu tidak akan menghentikan merpati
If only you could see it too
Kalau saja kamu bisa melihatnya juga
Somehow someday
Entah bagaimana suatu hari nanti