(Kristyn Osborn)
This can’t really be what life is all about
Ini tidak bisa benar-benar menjadi seperti apa hidup itu
Learning how to live just to live without
Belajar bagaimana hidup hanya untuk hidup tanpa
The travesty’s the irony and the irony is you
Ironisnya ironi dan ironi itu adalah Anda
I’ve traded in my sanctity for a cheaper shade of blue
Saya telah berdagang dalam kesucian saya untuk warna biru yang lebih murah
And as I surrender to this sunken bed
Dan saat aku menyerah pada tempat tidur yang cekung ini
So afflicted by the tenant in my head
Begitu ditindas oleh penyewa di kepalaku
Even now, I wonder how you lay her down to sleep
Bahkan sekarang, saya bertanya-tanya bagaimana Anda bisa berbaring di tempat tidurnya
When secretly, I know that it’s my soul that you pray
Bila diam-diam, saya tahu bahwa jiwa saya itulah yang Anda doakan
to keep
untuk menjaga
But will you really keep me
Tapi maukah kau benar-benar menahanku?
(Keep me)
(Simpan aku)
On your porch, or on your tongue
Di teras Anda, atau di lidah Anda
(Keep me)
(Simpan aku)
Beating in your chest, or coming undone
Mengalahkan di dada Anda, atau datang dibatalkan
(Keep me)
(Simpan aku)
Folded neatly in the cover of your favorite book
Dilipat rapi di sampul buku favorit Anda
(Keep me)
(Simpan aku)
At a distance, in your maze
Di kejauhan, di labirin Anda
Fumbling through a contemplative haze
Meraba-raba kabut kontemplatif
Or tucked away clandestinely, where no else will look
Atau terselip di tempat sembunyi-sembunyi, di mana tidak ada lagi yang akan terlihat
Where my broken sky reaches to your velvet sea
Dimana langitku yang pecah sampai ke laut beludru
Will you keep me, will you keep me
Maukah kau menjagaku, maukah kau menjagaku?
Drowning in the bottom of this empty glass
Tenggelamkan di dasar gelas kosong ini
I pray God is good and that this too shall pass
Saya berdoa Tuhan itu baik dan ini juga akan berlalu
Then from the abyss, maybe I’ll find a sweet reprieve
Lalu dari jurang maut, mungkin aku akan mendapat penangguhan hukuman yang manis
When the echo of your kiss reminds me to believe
Saat gema ciuman Anda mengingatkan saya untuk percaya
That you’ll always keep me
Bahwa Anda akan selalu menjaga saya
(Keep me)
(Simpan aku)
Under God or on your wall
Di bawah tuhan atau di dindingmu
(Keep me)
(Simpan aku)
Behind closed doors, forever after all
Di balik pintu tertutup, selamanya
(Keep me)
(Simpan aku)
Or headed south on the blacktop ribbon we designed
Atau menuju selatan pada pita blacktop yang kami rancang
(Keep me)
(Simpan aku)
On the mantel of integrity
Di atas perapian integritas
(Keep me)
(Simpan aku)
Investing in something I’ll never see
Berinvestasi dalam sesuatu yang tidak akan pernah saya lihat
(Keep me)
(Simpan aku)
At thirty thousand feet or in the windows of your mind
Di ketinggian tiga puluh ribu kaki atau di jendela pikiran Anda
In a corner of your heart, under lock and key
Di sudut hatimu, di bawah kunci dan kunci
Will you keep me, will you keep me
Maukah kau menjagaku, maukah kau menjagaku?
Hoah
Hoah
Traipsing on hallowed ground (hoah)
Traipsing di tanah suci (hoah)
Has bought a lifelong sentence
Telah membeli hukuman seumur hidup
Now, living without your breathe to fill my lungs
Sekarang, hidup tanpa nafas Anda untuk mengisi paru-paru saya
Will be my penance
Akan menjadi penebusan dosa ku
And even as I feel
Dan bahkan saat aku merasa
I hope you feel it just as deeply
Saya harap Anda merasakannya sama mendalamnya
And even though you’ve let me go
Dan meskipun Anda membiarkan saya pergi
Say you’ll always keep me
Katakanlah Anda akan selalu menjaga saya
Say you’ll always keep me
Katakanlah Anda akan selalu menjaga saya
The melody you misconstrue
Melodi yang Anda misconstrue
Or on the ocean crashing into you
Atau di laut menabrak Anda
Or waiting for the man you’ll never have the heart to be
Atau menunggu pria yang tidak akan pernah Anda miliki
In the fervent strains of this tragic elegy
Dalam semangat yang kuat dari keanggunan tragis ini
Will you keep me (keep me)
Maukah kamu menjagaku (pertahankan aku)
Will you keep me (keep me)
Maukah kamu menjagaku (pertahankan aku)
Oh, oh, will you keep me (keep me)
Oh, oh, maukah kau menahanku (pertahankan aku)
Will you keep me
Maukah kamu menjagaku
Oh, ooh, ooh, keep me, ahh
Oh, ooh, ooh, simpan aku, ahh
(Fade)
(Luntur)