Ada tiga pria yang keluar dari Barat,
Their fortunes for to try,
Keberuntungan mereka untuk dicoba,
And these three men made a solemn vow:
Dan ketiga orang ini bersumpah kudus:
John Barleycorn must die.
John Barleycorn harus mati.
They've ploughed, they've sewn, they've harrowed him in,
Mereka telah membajak, mereka sudah menjahit, mereka telah menyiksanya,
Threw clods upon his head,
Melemparkan gumpalan di atas kepalanya,
And these three men made a solemn vow:
Dan ketiga orang ini bersumpah kudus:
John Barleycorn was dead.
John Barleycorn sudah meninggal.
They've let him lie for a very long time,
Mereka telah membiarkan dia berbohong untuk waktu yang sangat lama,
˜Till the rains from heaven did fall,
& tilde; Sampai hujan turun dari surga turun,
And little Sir John sprung up his head,
Dan Sir John kecil bangkit berdiri,
And so amazed them all.
Dan begitu kagum mereka semua.
They've let him stand ˜till midsummer's day,
Mereka membiarkannya berdiri dan bertualang, sampai hari senin,
˜Till he looked both pale and wan,
& tilde; Sampai dia tampak pucat dan lemah,
And little Sir John's grown a long, long beard,
Dan sedikit Sir John yang tumbuh jenggot panjang panjang,
And so become a man.
Jadi jadilah seorang pria.
They've hired men with the scythes so sharp,
Mereka telah mempekerjakan laki-laki dengan scythes begitu tajam,
To cut him off at the knee,
Untuk memotongnya di lutut,
They've rolled him and tied him by the way,
Mereka telah menggulingkannya dan mengikatnya dengan cara,
Serving him most barbarously.
Melayani dia paling barbarously.
They've hired men with the sharp pitchforks,
Mereka telah mempekerjakan pria dengan garpu rumput yang tajam,
Who pricked him to the heart,
Siapa yang menusuknya ke jantung,
And the loader he has served him worse than that,
Dan pemuatnya telah membuatnya lebih buruk dari itu,
For he's bound him to the cart
Karena dia mengikatnya ke gerobak
They've wheeled him around and around the field,
Mereka telah mendorongnya berkeliling dan mengelilingi lapangan,
˜Till they came unto a barn,
& tilde; sampai mereka sampai di sebuah gudang,
And there they made a solemn oath,
Dan di sana mereka membuat sumpah kudus,
On poor John Barleycorn.
Pada John Barleycorn yang malang.
They've hired men with the crab-tree sticks,
Mereka telah mempekerjakan pria dengan tongkat pohon kepiting,
To cut him skin from bone,
Untuk memotong kulitnya dari tulang,
And the miller he has served him worse than that,
Dan penggilingan yang telah dia berikan lebih buruk dari itu,
For he's ground him between two stones.
Karena dia membendung dia di antara dua batu.
And little Sir John and the nut-brown bowl,
Dan Sir John kecil dan mangkuk kacang coklat,
And he's brandy in the glass;
Dan dia brendi di gelas;
And little Sir John and the nut-brown bowl,
Dan Sir John kecil dan mangkuk kacang coklat,
Proved the strongest man at last.
Terbukti akhirnya manusia terkuat.
The huntsman, he can't hunt the fox,
Pemburu, dia tidak bisa berburu rubahnya,
Nor so loudly to blow his horn,
Begitu keras untuk meniup tanduknya,
And the tinker he can't mend kettle nor pot,
Dan mengoyak dia tidak bisa memperbaiki ketel atau panci,
Without a little Barleycorn
Tanpa sedikit Barleycorn