Terjemahan dan Arti Lirik Bruce Springsteen - Incident On 57th Street

Spanish Johnny drove in from the underworld last night
Johnny asal Spanyol melaju dari dunia bawah tadi malam
With bruised arms and broken rhythm and a beat-up old Buick but dressed just like dynamite
Dengan lengan memar dan irama yang patah dan Buick tua yang sudah usang tapi berpakaian seperti dinamit
He tried sellin’ his heart to the hard girls over on Easy Street
Dia mencoba sellin ‘hatinya pada gadis-gadis keras di Easy Street
But they said, “Johnny, it falls apart so easily, and you know hearts these days are cheap”
Tapi mereka berkata, “Johnny, itu berantakan begitu mudah, dan Anda tahu hati hari ini murah”
And the pimps swung their axes and said, “Johnny, you’re a cheater”
Dan mucikari mengayunkan sumbu mereka dan berkata, “Johnny, kau penipu”
And the pimps swung their axes and said, “Johnny, you’re a liar”
Dan mucikari itu mengayunkan sumbu mereka dan berkata, “Johnny, kau pembohong”
And from out of the shadows came a young girl’s voice, said, “Johnny, don’t cry”
Dan dari balik bayang-bayang terdengar suara seorang gadis muda, berkata, “Johnny, jangan menangis”
Puerto Rican Jane, oh, won’t you tell me, what’s your name?
Jane Puerto Rico, oh, tidakkah Anda beritahu saya, siapa namamu?
I want to drive you down to the other side of town
Aku ingin mengantarmu ke sisi lain kota
Where paradise ain’t so crowded and there’ll be action goin’ down on Shanty Lane tonight
Dimana surga tidak begitu ramai dan akan ada aksi turun di Shanty Lane malam ini
All the golden-heeled fairies in a real bitch-fight
Semua peri yang bertumit emas bertengkar sial
Pull .38’s and kiss their girls goodnight
Tarik .38 dan cium gadis mereka selamat malam


Goodnight, it’s alright, Jane
Selamat malam, tidak apa-apa, Jane
Now let them black boys in to light the soul flame
Sekarang biarkan mereka menjadi anak laki-laki hitam untuk menyalakan api jiwa
We may find it out on the street tonight, baby
Kita mungkin menemukannya di jalan malam ini, sayang
Or we may walk until the daylight, maybe
Atau kita bisa berjalan sampai siang hari, mungkin


Well, like a cool Romeo he made his moves, oh, she looked so fine
Nah, seperti Romeo yang keren dia bergerak, oh, dia terlihat sangat baik
Like a late Juliet, she knew she’d never be true but then, she really didn’t mind
Seperti Juliet yang terlambat, dia tahu dia tidak akan pernah benar tapi kemudian, dia benar-benar tidak keberatan
Upstairs a band was playin’ and the singer was singin’ something about going home
Di lantai atas sebuah band sedang bermain dan penyanyi itu sedang bernyanyi untuk pulang
She whispered, “Spanish Johnny, you can leave me tonight, but just don’t leave me alone”
Dia berbisik, “Johnny Spanyol, Anda bisa meninggalkan saya malam ini, tapi jangan tinggalkan saya sendiri”
And Johnny cried, “Puerto Rican Jane, word is down, the cops have found the vein”
Dan Johnny menangis, “Jane Puerto Rican, ada kabar, polisi telah menemukan pembuluh darahnya”
Them barefoot boys left their homes for the woods
Mereka anak laki-laki bertelanjang kaki meninggalkan rumah mereka untuk hutan
Them little barefoot street boys, they said their homes ain’t no good
Mereka anak jalanan bertelanjang kaki kecil, mereka bilang rumah mereka tidak ada gunanya
They left the corners, threw away their switchblade knives and kissed each other goodbye
Mereka meninggalkan sudut, membuang pisau switchblade mereka dan saling mencium selamat tinggal


Johnny was sittin’ on the fire escape, watchin’ the kids playin’ down the street
Johnny sedang duduk di pelarian api, melihat anak-anak bermain di jalan
He called down, “Hey little heroes, summer’s long, but I guess it ain’t very sweet around here anymore”
Dia memanggil, “Hei pahlawan kecil, musim panas yang panjang, tapi saya kira itu tidak terlalu manis di sini lagi”
Janey sleeps in sheets damp with sweat
Janey tidur dengan lap basah karena keringat
Johnny sits up alone and watches her dream on, dream on
Johnny duduk sendirian dan melihat mimpinya, mimpikan
And the sister prays for lost souls, then breaks down in the chapel after everyone’s gone
Dan saudari tersebut mendoakan jiwa-jiwa yang terhilang, lalu turun di kapel setelah semua orang pergi


Jane moves over to share her pillow but opens her eyes to see Johnny up and putting his clothes on
Jane bergerak untuk berbagi bantal tapi membuka matanya untuk melihat Johnny dan mengenakan bajunya
She says, “Those romantic young boys, all they ever want to do is fight
Dia berkata, “Anak-anak muda yang romantis, yang ingin mereka lakukan hanyalah berkelahi
Those romantic young boys, they’re callin’ through the window
Anak-anak muda yang romantis itu, mereka menelepon melalui jendela
Hey, Spanish Johnny, you want to make a little easy money tonight?”
Hei, Johnny Spanyol, kamu ingin menghasilkan sedikit uang ganjil malam ini? “


And Johnny whispered, “Goodnight, it’s all tight, Jane
Dan Johnny berbisik, “Selamat malam, semuanya ketat, Jane
I’ll meet you tomorrow night on Lover’s Lane
Aku akan menemuimu besok malam di Lover’s Lane
We may find it out on the street tonight, now, baby
Kita mungkin menemukannya di jalan malam ini, sekarang, sayang
Or we may walk until the daylight, maybe”
Atau kita bisa berjalan sampai siang hari, mungkin “
Goodnight, it’s alright, Jane
Selamat malam, tidak apa-apa, Jane
I’m gonna meet you tomorrow night on Lover’s Lane
Aku akan menemuimu besok malam di Lover’s Lane
We can find it out on the street tonight, now, baby
Kita bisa menemukannya di jalan malam ini, sekarang, sayang
Or we may walk until the daylight, maybe
Atau kita bisa berjalan sampai siang hari, mungkin