Terjemahan Lirik Lagu - Holland, 1945

The only girl I've ever loved
Gadis satu-satunya yang pernah saya cintai
Was born with roses in her eyes
Terlahir dengan mawar di matanya
But then they buried her alive
Tapi kemudian mereka menguburnya hidup-hidup
One evening 1945
Suatu malam 1945
With just her sister at her side
Dengan hanya adik perempuannya di sisinya
And only weeks before the guns
Dan hanya berminggu-minggu sebelum senapan
All came and rained on everyone
Semua datang dan menghujani semua orang
Now she's a little boy in Spain
Sekarang dia anak laki-laki kecil di Spanyol
Playing pianos filled with flames
Bermain piano yang penuh dengan nyala api
On empty rings around the sun
Pada cincin kosong di sekitar matahari
All sing to say my dream has come
Semua bernyanyi untuk mengatakan mimpiku telah tiba


But now we must pick up every piece
Tapi sekarang kita harus mengambil setiap bagiannya
Of the life we used to love
Dari kehidupan yang biasa kita cintai
Just to keep ourselves
Hanya untuk menjaga diri
At least enough to carry on
Paling tidak cukup untuk melanjutkan


And now we ride the circus wheel
Dan sekarang kita mengendarai roda sirkus
With your dark brother wrapped in white
Dengan kakakmu yang terbungkus putih
Says it was good to be alive
Mengatakan itu baik untuk hidup
But now he rides a comet's flame
Tapi sekarang dia mengendarai nyala komet
And won't be coming back again
Dan tidak akan kembali lagi
The Earth looks better from a star
Bumi terlihat lebih baik dari sebuah bintang
That's right above from where you are
Itu tepat di atas dari mana Anda berada
He didn't mean to make you cry
Dia tidak bermaksud membuat Anda menangis
With sparks that ring and bullets fly
Dengan percikan api yang berdering dan peluru terbang
On empty rings around your heart
Pada cincin kosong di sekitar jantung Anda
The world just screams and falls apart
Dunia hanya menjerit dan berantakan


But now we must pick up every piece
Tapi sekarang kita harus mengambil setiap bagiannya
Of the life we used to love
Dari kehidupan yang biasa kita cintai
Just to keep ourselves
Hanya untuk menjaga diri
At least enough to carry on
Paling tidak cukup untuk melanjutkan


And here's where your mother sleeps
Dan inilah tempat ibumu tidur
And here is the room where your brothers were born
Dan inilah ruang dimana saudara laki-laki Anda lahir
Indentions in the sheets
Indentasi di seprai
Where their bodies once moved but don't move anymore
Dimana tubuh mereka pernah bergerak tapi jangan bergerak lagi
And it's so sad to see the world agree
Dan sangat menyedihkan melihat dunia setuju
That they'd rather see their faces fill with flies
Bahwa mereka lebih suka melihat wajah mereka dipenuhi lalat
All when I'd want to keep white roses in their eyes
Semua saat ingin merahasiakan mawar putih di mata mereka