Terjemahan Lirik - Lagu Here's To The Rest Of Your Life

Why settle for what we’re shown
Mengapa puas dengan apa yang kita tampilkan?
When there is so much more
Bila ada lebih banyak lagi
Sometimes the book of law
Terkadang kitab hukum
Is only half the story
Hanya setengah cerita
Means and ends
Berarti dan berakhir
Deciding where to draw the line
Memutuskan tempat untuk menarik garis
Loss of work in Sellafield homes
Hilangnya pekerjaan di rumah Sellafield
Or the threat of cancers yet to come
Atau ancaman kanker yang akan datang
The choice seems obvious
Pilihannya nampak jelas
There is no choice
Tidak ada pilihan
Only the option of looking outside
Hanya pilihan untuk melihat ke luar
This narrow definition of
Definisi sempit ini
What you see is all there will ever be
Apa yang Anda lihat adalah semua yang akan pernah ada
There comes a time–that time is now
Ada saatnya – waktu itu sekarang
When every second, every day
Kapan setiap detik, setiap hari
When every action, every though
Bila setiap tindakan, setiap sekalipun
Will tell the world how you cast your vote
Akan memberitahu dunia bagaimana Anda memberikan suara Anda
They break our legs
Mereka mematahkan kaki kita
And we say thank you when they offer us crutches
Dan kami mengucapkan terima kasih saat mereka menawari kami kruk
Tired of mild reform
Lelah dengan reformasi ringan
Sick of hand-me-downs
Sakit tangan-me-down
We topple all the theories to the ground
Kami menggulingkan semua teori ke tanah
All real change
Semua perubahan nyata
Must come from below
Harus datang dari bawah
Our bosses must live in fear
Bos kita harus hidup dalam ketakutan
Of the factory floor
Dari lantai pabrik
And when they smile
Dan saat mereka tersenyum
And they ask for my support
Dan mereka meminta dukungan saya
I’ll give them these words
Aku akan memberi mereka kata-kata ini
And a bloody nose
Dan hidung berdarah
You don’t help your enemy
Anda tidak membantu musuh Anda
When you’re at war
Saat kamu sedang berperang
There are moments in all of our lives
Ada saat-saat dalam seluruh hidup kita
Tiny sparks still deep inside
Percikan kecil masih jauh di dalam
When a new-born baby cries
Saat bayi baru lahir menangis
When you’re watching clouds in a summer sky
Saat Anda melihat awan di langit musim panas
The first time you walked out on strike
Pertama kali Anda keluar menyerang
Love and sex and holding tight
Cinta dan seks dan pegang erat-erat
Things that can’t be bought
Hal-hal yang tidak bisa dibeli
By promises and votes
Dengan janji dan suara
I hate the things I love being criminalized
Saya benci hal-hal yang saya suka dikriminalisasi
I hate the straight-jacket schools I grew up in
Aku benci sekolah straight-jacket tempat aku dibesarkan
I hate MPs, judges, and magistrates
Saya membenci anggota parlemen, hakim, dan hakim
I hate being taught to base my life on TV stars
Aku benci diajarkan untuk mendasarkan hidupku pada bintang TV
I hate being kept waiting by bureaucrats
Aku benci ditunggu oleh birokrat
I hate wars, and all the people who love them
Aku benci perang, dan semua orang yang mencintai mereka
I hate the idea of living on other people’s backs
Aku benci gagasan hidup di punggung orang lain
I hate being filed and registered and classified
Aku benci diajukan dan terdaftar dan diklasifikasikan
I hate being watched and monitored
Aku benci diawasi dan dipantau
I hate police
Aku benci polisi
I hate the way you talk down at me
Aku benci cara kau bicara padaku
I hate being told what to do
Aku benci diberitahu apa yang harus dilakukan
I hate you when you don’t listen
Aku membencimu saat kamu tidak mendengarkan
I hate the way you distort my sexuality with pornography
Saya benci cara Anda mendistorsi seksualitas saya dengan pornografi
I hate the pain we inflict on each other, on animals, and on the earth
Aku benci rasa sakit yang kita timbulkan satu sama lain, pada binatang, dan di bumi
And I hate how love songs have become cliches
Dan aku benci bagaimana lagu-lagu cinta telah menjadi klise
Through endless, shallow repetition
Melalui pengulangan dangkal yang tak ada habisnya
Each angry word
Setiap kata marah
Every cynical put-down
Setiap tipu muslihat
Every song is carefully born
Setiap lagu lahir dengan hati-hati
From a hope of something better to come
Dari harapan akan sesuatu yang lebih baik untuk datang
All jumbled-up
Semua campur aduk
Love and hate and love
Cinta dan benci dan cinta
Each prompted by the other
Masing-masing diminta oleh yang lain
For the cause of peace we have to go to war
Demi kedamaian kita harus pergi berperang
Refusing to sleep
Menolak untuk tidur
Whilst there’s a world to win
Sementara ada dunia yang bisa menang
Yet happy to dream
Namun senang bermimpi
Dreams make the plans to change this world
Mimpi membuat rencana untuk mengubah dunia ini
Not just some future heaven
Bukan hanya beberapa surga masa depan
But today and every day
Tapi hari ini dan setiap hari
In our place of work
Di tempat kerja kita
In the queue for the metro bus
Dalam antrean untuk bus metro
Organize!
Mengatur!
Here’s the rest of our lives!
Inilah sisa hidup kita!
(Repeat)
(Ulangi)
A tiny spark still deep inside
Sebuah percikan kecil masih jauh di dalam
(Repeat)
(Ulangi)
We can and will run the factories and mills
Kita bisa dan akan menjalankan pabrik dan pabrik
We can and will educate ourselves
Kita bisa dan akan mendidik diri kita sendiri
We can and will work the fields
Kita bisa dan akan mengerjakan ladang
We can and will police ourselves
Kita bisa dan akan polisi diri kita sendiri
We can and will run the factories and mills
Kita bisa dan akan menjalankan pabrik dan pabrik
We can and will educate ourselves
Kita bisa dan akan mendidik diri kita sendiri
We can and will work the fields
Kita bisa dan akan mengerjakan ladang
We can and will police ourselves
Kita bisa dan akan polisi diri kita sendiri
We can and will create and build
Kita bisa dan akan menciptakan dan membangun
(Repeat)
(Ulangi)