lagu - Terjemahan Lirik Hemisphere

sore demo ittai kono boku ni nani ga dekiru tte iun da
sakit demo ittai kono boku ni nani ga dekiru tte iun da
kyuukutsu na hakoniwa no genjitsu o kaeru tame ni nani ga dekiru no
kyuukutsu na hakoniwa tidak genjitsu o kaeru jinak ni nani ga dekiru no


jinsei no hanbun mo boku wa mada ikitenai
jinsei no hanbun mo boku wa mada ikitenai
sakaratte dakiatte
sakaratte dakiatte
muishiki ni kizamarete yuku keiken no TATUU
muishiki ni kizamarete yuku keiken no TATUU


gakeppuchi ni tatasareta toki
gakeppuchi ni tatasareta toki
kunan mo boku no ude o tsukami
kunan mo boku tidak ude o tsukami
jibun jishin no arika ga hajimete mietan da
jibun jishin no arika ga hajimete mietan da
motto hiroi FIIRUDO e motto fukai ookina doko ka e
motto hiroi FIIRUDO e motto fukai ookina doko ka e
yosou mo tsukanai sekai e mukatte yuku dake
yosou mo tsukanai sekai e mukatte yuku dake


oshiete “tsuyosa” no teigi
oshiete “tsuyosa” tidak ada teigi
jibun tsuranuku koto kana
jibun tsuranuku koto kana
soretomo jibun sae sutete made mamorubeki mono mamoru koto desu ka
soretomo jibun sae sutete membuat mamorubeki mono mamoru koto desu ka


SABANNA no GAZERU ga tsuchikemuri o ageru
SABANNA tidak GAZERU ga tsuchikemuri o ageru
kaze nnaka aitsura wa shinu made tachitsuzukenakereba ikenai no sa
kaze nnaka aitsura wa shinu dibuat tachitsuzukenakereba ikenai tidak sa


HITO wa arukitsuzukete yuku
HITO wa arukitsuzukete yuku
tada ikite yuku tame ni
tada ikite yuku jinak ni
fukanzen na DEETA o nurikaenagara susumu
fukanzen na DEETA o nurikaenagara susumu
hajimari no kouya o hitori mou arukidashiteru rashii
hajimari tidak kouya o hitori mou arukidashiteru rashii
boku wa hai ni naru made boku de aritsuzuketai
boku wa hai ni naru membuat boku de aritsuzuketai


tooi mukashi doko kara kita no
tooi mukashi doko kara kita no
tooi mirai ni doko e yuku no
tooi mirai ni doko e yuku no
shiranai mama nagedasare kizuku mae ni toki wa owaru no
shiranai mama nagedasare kizuku mae ni toki wa owaru no
hajimari no kouya o hitori mou arukidashiteru rashii
hajimari tidak kouya o hitori mou arukidashiteru rashii
boku wa hai ni naru made boku de aritsuzuketai
boku wa hai ni naru membuat boku de aritsuzuketai


gakeppuchi ni tatasareta toki
gakeppuchi ni tatasareta toki
kunan mo boku no ude o tsukami
kunan mo boku tidak ude o tsukami
jibun jishin no arika ga hajimete mietan da
jibun jishin no arika ga hajimete mietan da
motto hiroi FIIRUDO e motto fukai ookina doko ka e
motto hiroi FIIRUDO e motto fukai ookina doko ka e
yosou mo tsukanai sekai e mukatte yuku dake
yosou mo tsukanai sekai e mukatte yuku dake


boku wa boku no koto ga shiritai
boku wa boku tidak koto ga shiritai


English Translation
Terjemahan bahasa inggris


In any case, what can I possibly do?
Bagaimanapun, apa yang bisa saya lakukan?
What can I do to change the reality of this confined garden?
Apa yang bisa saya lakukan untuk mengubah realitas taman yang tertutup ini?


I haven't even lived through half of my life yet
Aku bahkan belum menjalani separuh hidupku
I oppose and I embrace
Saya menentang dan saya merangkul
Experiences are unconciously tatooed onto me
Pengalaman tidak sadar tatooed pada saya


When I'm in serious trouble
Saat saya dalam masalah serius
Challenges also grab at me
Tantangan juga menyambar saya
I was able to see my existence for the first time
Saya bisa melihat keberadaan saya untuk pertama kalinya
Towards a huge field, somewhere bigger and deeper
Menuju lapangan yang luas, di suatu tempat lebih besar dan lebih dalam
I can only go to a world which exceeds expectations
Saya hanya bisa pergi ke dunia yang melebihi harapan


Tell me the meaning of “power”
Katakan padaku arti “kekuatan”
I wonder if it's something I can go through
Aku ingin tahu apakah itu sesuatu yang bisa kulalui
Or even if I devote myself
Atau bahkan jika saya mengabdikan diri saya sendiri
Can I protect the things which I must protect?
Dapatkah saya melindungi hal-hal yang harus saya lindungi?


Clouds of dust whip up in the savannas of gazelles
Awan debu menetas di sabana rusa
Until the winds die down, they must remain inside
Sampai angin mereda, mereka harus tetap berada di dalam


People continue to walk
Orang terus berjalan
Just to live
Hanya untuk hidup
I move on as the incomplete data is re-written
Saya beralih karena data yang tidak lengkap ditulis ulang
It seems I've started walking alone in the wilderness
Sepertinya saya sudah mulai berjalan sendirian di padang belantara
Until I become more confident I want to live up to myself
Sampai aku menjadi lebih percaya diri aku ingin hidup sampai diriku sendiri


When I'm in serious trouble
Saat saya dalam masalah serius
Challenges also grab at me
Tantangan juga menyambar saya
I was able to see my existense for the first time
Saya bisa melihat keberadaan saya untuk pertama kalinya
Towards a huge field, somewhere bigger and deeper
Menuju lapangan yang luas, di suatu tempat lebih besar dan lebih dalam
I can only go to a world which exceeds expectations
Saya hanya bisa pergi ke dunia yang melebihi harapan


I want to know more about myself
Saya ingin tahu lebih banyak tentang diri saya