Terjemahan dan Arti Lirik Umberto Tozzi & Raf - Gente Di Mare

A noi che siamo gente di pianura
Kepada kita bahwa kita adalah orang biasa
navigatori esperti di citta’
navigator kota
il mare ci fa sempre un po’ paura
Laut selalu membuat kita sedikit takut
per quell’idea di troppa liberta’.
untuk gagasan tentang kebebasan yang terlalu banyak.
Eppure abbiamo il sale nei capelli
Namun kita memiliki garam di rambut
del mare abbiamo le profondita’
dari laut kita memiliki kedalaman ‘
e donne infreddolite negli scialli
dan wanita di selendang
che aspettano che cosa non si sa.
menunggu apa yang mereka tidak tahu
Gente di mare
Orang laut
che se ne va
itu hilang
dove gli pare
di mana tampaknya
dove non sa.
dimana dia tidak tahu
Gente che muore
Orang yang mati
di nostalgia
dari nostalgia
ma quando torna
tapi kalau sudah kembali
dopo un giorno muore
Setelah satu hari mati
per la voglia di andare via.
karena ingin pergi.
E quando ci fermiamo sulla riva
Dan saat kita berhenti di pantai
lo sguardo all’orizzonte se ne va
tampilan di cakrawala hilang
portandoci i pensieri alla deriva
membawa kita pikiran melayang
per quell’idea di troppa liberta’.
untuk gagasan tentang kebebasan yang terlalu banyak.


Gente di mare
Orang laut
che se ne va
itu hilang
dove gli pare
di mana tampaknya
dove non sa.
dimana dia tidak tahu
Gente corsara che non c’e’ piu’
Orang corsara yang ada ‘tidak ada lagi’
gente lontana che porta nel cuore
orang-orang jauh yang membawa ke dalam hati
questo grande fratello blu.
kakak biru besar ini


Al di la’ del mare
Di atas laut
c’e’ qualcuno che
ada seseorang yang
c’e’ qualcuno che non sa
Ada seseorang yang tidak tahu
niente di te.
tidak ada kamu


Gente di mare
Orang laut
che se ne va
itu hilang
dove gli pare
di mana tampaknya
dove non sa.
dimana dia tidak tahu
Noi prigionieri in questa citta’
Kami tahanan di kota ini
viviamo sempre di oggi e di ieri
kita selalu hidup hari ini dan kemarin
inchiodati dalla realta’…
dipaku oleh kenyataan …
e la gente di mare va.
dan orang-orang laut pergi.


Gente di mare
Orang laut
che se ne va
itu hilang
dove gli pare
di mana tampaknya
dove non sa.
dimana dia tidak tahu
Noi prigionieri in questa citta’
Kami tahanan di kota ini
viviamo sempre di oggi e di ieri
kita selalu hidup hari ini dan kemarin
inchiodati dalla realta’…
dipaku oleh kenyataan …
e la gente di mare va.
dan orang-orang laut pergi.