Terjemahan dan Arti Lirik Judith de los Santos - Fear Front

Lead me to believe life lives itself alone
Memimpin saya untuk percaya bahwa hidup itu sendiri yang sendirian
Just gotta sit back down and watch the world turn
Hanya harus duduk kembali dan melihat dunia berbalik
Push me to my knees and say, Don’t bother standing up
Dorong saya untuk berlutut dan berkata, Jangan repot-repot berdiri
‘Cause in the end we all are destined to fall
Karena pada akhirnya kita semua ditakdirkan untuk jatuh


Take me by the hand and lead me nowhere
Bawa aku dengan tangan dan tidak membawa aku ke mana-mana
It’ll take me awhile to realize you are holding me down
Ini akan membawa saya sebentar untuk menyadari bahwa Anda menahan saya
Fall for your disguise ’cause your ways are so effective
Jatuh karena penyamaran Anda karena cara Anda sangat efektif
And I’m not brave enough to fight for my ground
Dan aku tidak cukup berani untuk berjuang demi tanahku


Weathermen blame it on the fog
Weathermen menyalahkannya pada kabut
But I think this time they’re wrong
Tapi kupikir kali ini mereka salah
I think it’s you with your hand over my eyes
Saya pikir Anda dengan tangan di mataku
That won’t let me see my road
Itu tidak akan membiarkan saya melihat jalan saya
But don’t you worry about me boy
Tapi jangan khawatir tentang aku anak laki-laki
I’m staying right here where I am
Saya tinggal disini dimana saya berada
As much as I hate to fear your storms
Sebanyak aku benci takut badai
I’m too weak to fight them back
Aku terlalu lemah untuk melawan mereka kembali


I’ll have to say goodbye to my dreams and fantasies
Aku harus mengucapkan selamat tinggal pada impian dan fantasiku
I’ll never risk a mistake when I know you’re keeping track
Saya tidak akan pernah mengambil risiko kesalahan saat mengetahui bahwa Anda melacaknya
One step at a time as I walk around in circles
Satu langkah pada saat saya berjalan berputar-putar
But how will I go and run and move on when you keep making me look back?
Tapi bagaimana saya bisa pergi dan berlari dan terus berjalan saat Anda terus membuat saya menoleh ke belakang?


Whether they blame it one the fog,
Apakah mereka menyalahkan salah satu kabut,
The forecast will remain
Perkiraan akan tetap
‘Cause in the end you’ll make the calls
Karena pada akhirnya Anda akan melakukan panggilan
And your calls will never change
Dan telepon Anda tidak akan pernah berubah


Weathermen blame it on the fog
Weathermen menyalahkannya pada kabut
But I think this time they’re wrong
Tapi kupikir kali ini mereka salah
I think it’s you with your hand over my eyes
Saya pikir Anda dengan tangan di mataku
That won’t let me see my road
Itu tidak akan membiarkan saya melihat jalan saya
But don’t you worry about me boy
Tapi jangan khawatir tentang aku anak laki-laki
I’m staying right here where I am
Saya tinggal disini dimana saya berada
As much as I hate to fear your storms
Sebanyak aku benci takut badai
I’m too weak to fight them back
Aku terlalu lemah untuk melawan mereka kembali