Sedekah untuk cinta Tuhan
Uma esmola, meu, por caridade
Sedekah, saya, untuk amal.
Uma esmola pro ceguinho, pro menino
Sebuah amal untuk anak laki-laki buta dan pro
Em toda esquina, tem gente só pedindo
Di setiap sudut jalan, bertanya
Uma esmola pro desempregado
Sedekah untuk pengangguran
Uma esmolinha pro preto pobre doente
Marah hitam hitam yang sakit
Uma esmola pro que resta do Brasil
Sebuah hasil dari sisa Brasil
Pro mendigo, pro indigente
Pro pengemis, pro malas
Ele que pede, eu que dou, ele só pede
Siapa yang bertanya, siapa yang memberi, tanya
O ano é mil, novecentos e noventa e tal
Tahun & quot; seribu sembilan ratus sembilan puluh
Eu tô cansado de dar esmola
Saya punya lelah memberi sedekah
Qualquer lugar que eu passe é isso agora
Ke mana saja saya lulus, ini sekarang
Uma esmola pelo amor de Deus
Sedekah untuk cinta Tuhan
Uma esmola, meu, por caridade
Sedekah, saya, untuk amal.
Uma esmola pro ceguinho, pro menino
Sebuah amal untuk anak laki-laki buta dan pro
Em toda esquina, tem gente só pedindo
Di setiap sudut jalan, bertanya
Uma esmola pro desempregado
Sedekah untuk pengangguran
Uma esmolinha pro preto pobre doente
Marah hitam hitam yang sakit
Uma esmola pro que resta do Brasil
Sebuah hasil dari sisa Brasil
Pro mendigo, pro indigente
Pro pengemis, pro malas
Eu tô cansado, meu bom, de dar esmola
Saya punya lelah, baik saya, memberi sedekah
Essa quota miserável da avareza
Pangsa keserakahan yang menyedihkan ini
Se o país não for pra cada um
Jika negara bukan untuk masing-masing
Pode estar certo
Mungkin benar
Não vai ser pra nenhum
Itu tidak akan ada.
Não vai não, não vai não, não vai não, não vai não
Tidak, tidak akan, tidak akan, tidak akan, tidak akan tidak.
Não vai não, não vai não, não vai não
Anda tidak akan, tidak akan, tidak akan lama lagi
No hospital, no restaurante,
Di rumah sakit, di restoran,
No sinal, no Morumbi
Sebagai tanda di Morumbi
No Mário Filho, no Mineirão
Di Sungai Anak, di Mineiréo
Menino me vê, já começa a pedir
Anak laki-laki akan melihat saya, mulai bertanya
Me dá, me dá, me dá um dinheiro aí
Saya memberikannya kepada saya, sejumlah uang untuk
Mas menino me vê, já começa a pedir
Tapi anak laki-laki akan Anda melihat saya, mulai bertanya
Me dá, me dá, me dá um dinheiro aí
Saya memberikannya kepada saya, sejumlah uang untuk
Uma esmola pelo amor de Deus
Sedekah untuk cinta Tuhan
Uma esmola, meu, por caridade
Sedekah, saya, untuk amal.
Uma esmola pro ceguinho, pro menino
Sebuah amal untuk anak laki-laki buta dan pro
Em toda esquina, tem gente só pedindo.
Di setiap sudut jalan, bertanya.