Wanita & egrave; dengan saya,
è molto di più di una donna qualsiasi,
& Egrave; lebih dari sekedar ugrave; dari wanita manapun,
Io voglio lei un bene fortissimo,
Aku menginginkan keberuntungan baginya,
Un grido bellissimo
Teriakan yang indah
Canto tutto e niente,
Aku menyanyikan segalanya dan tidak ada apa-apa,
Una musica senza musica…
Musik tanpa musik & hellip;
Dove tutto è niente
Dimana semuanya & egrave; tidak ada
Come musica nella musica
Seperti musik di musik
Huhm, Huhm, Huhm…
Huhm, Huhm, Huhm & hellip;
(…)
(& Hellip;)
Il luogo com’è? Una valle di nomadi
Tempat com & rsquo; &&; Sebuah lembah pengembara
Tutto qui.
Semua disini
Ascoltami, tu, uomo di Neanderthal,
Dengarkan aku, kamu orang Neanderthal,
Si, o di Tangeri,
Ya, atau Tangier,
C’è qualcuno tra voi che sappia suonare
C & rsquo; & egrave; seseorang di antara kamu yang tahu cara bermain
Una danza vertigine, un ballo frin frun
Tarian pusing, tarian frin frun
Che tolga le scarpe e le calse alle femmine?…
Bagaimana melepas sepatu dan menendangnya ke betina? & Hellip;
Suona tutto e niente,
Kedengarannya semua dan tidak ada,
Una musica nella musica…
Musik di musik & hellip;
Dove tutto è niente
Dimana semuanya & egrave; tidak ada
Come polvere sulla polvere
Seperti bedak di debu
Huhm, Huhm, Huhm…
Huhm, Huhm, Huhm & hellip;
(…)
(& Hellip;)
Si suona così: con grazzia plebea,
Kedengarannya cos & igrave;: dengan grazzia plebea,
La mani che sudano
Tangan yang berkeringat
Ed offrono a noi, caro elisir,
Dan mereka menawarkan kepada kita, obat mujarab yang baik,
L’arabesca impossibile…
L & rsquo; arabesque tidak mungkin & hellip;
Dove tutto è niente
Dimana semuanya & egrave; tidak ada
Solo musica, brava musica
Hanya musik, musik bagus
E la danza splende
Dan tarian itu bersinar
Come un diavolo in un fulmine…
Seperti iblis dalam kilat & hellip;
Huhm, Huhm, Huhm…
Huhm, Huhm, Huhm & hellip;
(…)
(& Hellip;)