Arti Lirik Articolo 31 - Dall'altra Parte Della Strada

Rit.: Si, sei ancora qui che ci guardi dall’altra parte della strada. Guardaci perché non ti sentiamo a te
Rit: Ya, Anda masih di sini melihat sisi lain jalan. Lihatlah mengapa & eacute; kami tidak merasa seperti kamu
da qui da questa parte della strada.
dari sini di sisi jalan ini.


Generalmente una ragione per disperarsi, quando fare un sorriso sembra un po’ truccarsi, guardarsi in
Umumnya alasan untuk putus asa, saat membuat senyuman nampaknya agak rumit, lihatlah
quella foto, poi abbandonarsi sedersi, mandare indietro il nastro e rivedersi, ritrovarsi insieme nei
foto itu, lalu tinggalkan diri Anda untuk duduk, kirimkan kembali rekaman itu dan ketemu lagi, temukan diri Anda di dalamnya
ricordi e poi riaversi sentirsi persi, pensare un po’ al da farsi, realizzare che un fratello non è più con
ingat dan kemudian kembali merasa tersesat, pikirkan sedikit apa yang harus dilakukan, untuk menyadari bahwa seorang saudara bukan & egrave; pi & ugrave; dengan
noi, nascono domande a cui nessuno può rispondere mai, non ti vedo, ma ci sei e come se ci stai
kami mengajukan pertanyaan yang tak seorang pun dapat bertanya; tidak pernah menjawab, saya tidak melihat Anda, tapi Anda dan seolah-olah Anda
guardando e ovunque tu sia sono sicuro che la stai sciallando, intanto qui la storia sembra ferma, ma
menonton dan dimanapun Anda berada, saya yakin Anda memeluknya, sementara ceritanya terlihat basi, tapi
procede, ci siamo messi al dito una strana fede che nessuno lede c’è chi ci crede, chi si chiede se un
lanjutkan, kita telusuri keyakinan aneh bahwa tidak ada yang terbaring di sana; yang percaya kita, siapa yang bertanya-tanya apakah itu
giorno tutti si starà su un attico o su un marciapiede. Ci raccontiamo la storia di un re senza eredi che
setiap hari semua orang menatap; di penthouse atau di trotoar. Kami menceritakan tentang seorang raja tanpa ahli waris siapa
per la gente tua non sarà mai leggenda sei la speranza te vivi nei ricordi, il ricordo di te sarà la tua
untuk orang-orangmu kamu tidak akan; tidak pernah legenda Anda adalah harapan Anda hidup dalam kenangan, memori Anda sar & agrave; milikmu
presenza!
Kehadiran!


Rit.
Rit.


Sento il tuo sguardo su di noi che ci protegge e giudica, a volte a mente lucida sento la tua voce dentro
Saya merasakan pandangan Anda terhadap kami yang melindungi kami dan hakim, terkadang dalam pikiran yang mengilap saya merasakan suara Anda masuk
certa musica con il tuo esempio in testa in questa città che mi snerva che vuole che mi perda tu l’avevi
beberapa musik dengan teladanmu di kepala di kota ini & agrave; Itu membuat saya ingin Anda kehilangan saya jika Anda memilikinya
fatta tua serva. Tutti i fratelli che hanno oltrepassato la linea ora ti stanno accanto, la nostra strada
membuat hambamu Semua saudara yang telah melewati batas sekarang berada di sebelahmu, jalan kita
continua fino al punto d’incontro, oltre la soglia del vivere dove la preghiera non serve saremo ancora
Terus ke titik temu, di luar ambang hidup dimana doa tidak melayani kita akan diam
insieme a ridere, dove la parola chiave è condividere, ma come e quando non saremo noi a decidere,
bersama dengan tertawa, dimana kata kunci & egrave; untuk berbagi, tapi bagaimana dan kapan kita tidak memutuskan,
intanto qui si balla e a volte è bello e sciallo a volte stare a tempo è un macello allora mi ribello e
Sementara di sini menari dan kadang & egrave; cantik dan selendang kadang pada waktu & egrave; sebuah pembantaian kemudian memberontak saya dan
martello impegnandomi al massimo finché mi riesce, come mi insegnavi dalle rime si nasce, bella
palu melibatkan saya sebanyak mungkin; Saya bisa, seperti yang Anda ajarkan kepada saya dari sajak, terlahir, cantik
SAB;
SAB;


Rit.
Rit.


E ci vedremo di là, so che un di là ci sarà, e so che di fisso si starà meglio che qua, non me l’ha detto il
Dan kita akan melihatnya, saya tahu itu salah satu yang agrave; kita akan menjadi agra; dan aku tahu bahwa kita sedang berdiri agar; Lebih baik di sini, aku tidak memberitahunya
prete, che mi guardo attorno ci deve essere un paradiso per chi vive un inferno la giorno, se non è così
Pastor, bahwa saya melihat sekeliling harus ada surga bagi mereka yang tinggal di neraka pada hari itu, jika tidak & egrave; cos & igrave;
ditemi il senso di &
katakan padaku rasa &