Arti dan Lirik - Checumbia

Por su fiesta novembrina y su Santo San Martín,
Untuk pesta novembrinastic dan Saint Saint Martir-nya,
llevamos alegria sin fin hasta sus playas marinas
Kami membawa sukacita yang tak ada habisnya ke pantai lautnya
y en sus horas vespertinas se mira la Marcerena
dan di siang hari Anda melihat Marcerena
y luego la mujer morena por el camellón pasea
dan kemudian wanita berambut cokelat di unta itu berjalan
y el negro que la desea, así eres tú Cartagena.
dan orang kulit hitam yang menginginkannya juga kamu t & u Cartagena


Desde el principio hasta el fin
Dari awal sampai akhir
y en novimbre tan sabroso
dan di novimbre sangat lezat
nació un santo milagroso que se llama San Martín
lahir & oacute; seorang suci yang ajaib bernama San Martà ± a
Por eso este parrandín lleva un aire cumbiambero
Itu sebabnya pardo ini memiliki tampilan cumbiamber
si yo me pongo el sombrero
jika saya memakai topi saya
es porque es noche de parranda
Itu karena malam hari
para bailar la cumbiamba
menari cumbiamba
santo bueno y parrandero
baik santo dan parrandero
para bailar la cumbiamba
menari cumbiamba
santo bueno y parrandero
baik santo dan parrandero


Epa…
Epa …


Ay, al sonar los tambores
Oh, saat suara drum terdengar
esa negra se amaña
Wanita kulit hitam itu mencintai dirinya sendiri
y al sonar de la caña
dan pada saat suara jatuh
va brindando sus amores
dia memberikan cintanya
es la negra Soledad
Ini soledad hitam
la que goza mi cumbia
apa yang copi saya suka
esa negra saramulla
itu saramulla hitam
oye caramba, con la pollera colora
Hei, sayang, dengan warna pollera
por eso te digo mi negrita
Itu sebabnya aku memberitahumu yang berani
goza, oye caramba
nikmati, hei, hei
(con la pollera colora)
(dengan rok yang berwarna)
ay como sangunguea
ay sebagai sangunguea
esa negrita Soledad
Soledad yang berani itu
(con la pollera colora)
(dengan rok yang berwarna)
con la pollera, con la pollera
Dengan roknya, dengan roknya
mami colora
Ibu berwarna
(con la pollera soledad)
(dengan pollare kesepian)
con Soledad yo me voy pa’Soledad
dengan Soledad aku akan meninggalkan pa’Soledad
(con la pollera colora)
(dengan rok yang berwarna)


Ay, mi tierra linda
Oh, tanahku yang indah
Checumbia!!!
Checumbia !!!


Guayhiyo, mayah, mayah, aaahhh…
Guayhiyo, mayah, mayah, aaahhh …


Mama, el negro está rabioso
Mama, hitam di sini fanatik
quiere pelear conmigo decíselo a mi papa
dia ingin bertarung denganku, beritahu ayahku
mama, yo me acuesto tranquila
Mom, aku terdiam
me arropo pie y cabeza
Aku meletakkan kaki dan kepalaku
y el negro me destapa
dan hitam mengungkap saya
mama, qué será lo que quiere el negro?
mama, apa akan Apa yang hitam inginkan
mama, qué será lo que quiere el negro?
mama, apa akan Apa yang hitam inginkan
ay mama, qué será lo que quiere el negro?
oh ibu, apa akan Apa yang hitam inginkan
mama, qué será lo que quiere el negro?
mama, apa akan Apa yang hitam inginkan


Señoras y señores, vamos a entrar en ambiente,
Hadirin sekalian, ayo kita masuk ke lingkungan,
arriba esas manos y con las palmas todo el mundo
tangan dan telapak tangan di seluruh dunia


Ehh, ehh, ehh…
Ehh, ehh, ehh …


Ando borracho, bastante ron bebí
Aku mabuk, rum cantik, sayang
saca la estera que ya quiero dormir
tarik keluar tikar yang ingin saya tidurkan
ando borracho mi amor saca la estera
Aku mabuk cintaku mengeluarkan matras
porque con ella paso la borrachera
Karena dengan itu aku melewati kemabukan itu
y que tú me sacas (la estera)
dan apa? Anda membawa saya keluar (tikar)
ay que tú me tiendes (la estera)
Oh, apa itu? Anda memegang saya (tikar)
ay que tú me sacas que sa…(la estera)
Oh, apa itu? Anda membawa saya keluar yang sa … (tikar)
ay que tú me tiendes (la estera)
Oh, apa itu? Anda memegang saya (tikar)


Seguimos más fuerte, más rápido, viene!!!
Kami terus lebih kuat, lebih cepat, datang!
Ehh, ehh, ehh…
Ehh, ehh, ehh …


Este es la puya loca
Ini adalah puya yang gila
este es la puya loca
ini adalah puya yang gila
este es la puya loca
ini adalah puya yang gila
este es la puya loca
ini adalah puya yang gila
mira que te coje
Dengar, aku bercinta denganmu
mira que te agarra
lihat yang meraihmu
mira que te coje
Dengar, aku bercinta denganmu
mira que te agarra
lihat yang meraihmu
este es la puya loca
ini adalah puya yang gila
este es la puya loca
ini adalah puya yang gila
este es la puya loca
ini adalah puya yang gila
este es la puya loca
ini adalah puya yang gila
oye y como dijo McAnsi
hei dan seperti kata McAnsi
para poder dormir hay que amanecer
Untuk bisa tidur kamu harus fajar
Ehh…fuera!
Ehh … keluar!