Untuk waktu yang lama
Da machten wir Friesen am Wasser uns breit
Kami membuat Frisian di atas air lebar
Die Jahre vergingen wie Saus und wie Braus
Tahun-tahun berlalu seperti mandi dan mandi
Aber breit seh’n wir Friesen auch heute noch aus
Tapi kita masih melihat Friesen luas hari ini
An der Nordseeküste, am plattdeutschen Strand
Di pantai Laut Utara, di pantai Low German
Sind die Fische im Wasser und selten an Land
Apakah ikan di air dan jarang di darat?
Nach Flut kommt die Ebbe, nach Ebbe die Flut
Setelah air pasang muncul, air pasang surut air pasang
Die Deiche sie halten mal schlecht und mal gut
Tanggul yang mereka anggap buruk dan kadangkala bagus
Die Dünen sie wandern am Strand hin und her
Anak-anak berkeliaran bolak-balik di pantai
Von Grönland nach Flandern, jedenfalls ungefähr
Dari Grunland ke Flanders, setidaknya kira-kira
An der Nordseeküste, am plattdeutschen Strand
Di pantai Laut Utara, di pantai Low German
Sind die Fische im Wasser und selten an Land
Apakah ikan di air dan jarang di darat?
Die Seehunde singen ein Klagelied
Anjing laut menyanyikan ratapan
Weil sie nicht mit dem Schwanz wedeln können, so’n Schiet
Karena mereka tidak bisa mengibaskan ekornya, begitulah adanya
Die Schafe sie blöken wie blöd auf dem Deich
Domba itu mencabik mereka seperti biru di tanggulnya
Und mit schwarzgrünen Kugeln garnier’n sie ihn gleich
Dan garnish mereka dengan bola hitam-dan-hijau
An der Nordseeküste, am plattdeutschen Strand
Di pantai Laut Utara, di pantai Low German
Sind die Fische im Wasser und selten an Land
Apakah ikan di air dan jarang di darat?