Saya tidak tahu berapa lama akan ada? hilang
vivo tan deprisa que se cae de los bolsillos
Aku hidup begitu cepat sehingga jatuh dari saku
a pesar de todo he aprendido,
Terlepas dari semua yang telah saya pelajari,
si la noche es clara a la luna se le ve el ombligo.
Jika malam hari cerah ke bulan Anda bisa melihat pusar.
Mira que a la luna se le ve el ombligo,
Lihatlah bulan kamu bisa melihat pusar,
chorus:
paduan suara
¡ojalá me hubiera dado cuenta antes!
& oxcl; ojal & aacute; Saya akan memperhatikan sebelumnya!
No siempre lo urgente es lo importante,
Tidak selalu mendesak adalah hal yang penting,
tal vez son las brujas,
Mungkin itu para penyihir,
tal vez el destino.
Mungkin tujuannya.
Yo siempre me pierdo en el mismo camino,
Saya selalu tersesat dengan cara yang sama,
siempre en el mismo camino.
selalu di jalan yang sama
Ahora sólo quiero estar contigo,
Sekarang aku hanya ingin bersamamu,
todo un universo está debajo de tu ombligo.
seluruh alam semesta ada di sini di bawah pusar Anda
Por tus huesos loco de remate,
Untuk tulang gila Anda,
todos los molinos se convierten en gigantes.
semua pabrik menjadi raksasa.
Quisiera ser tan alto como la luna,
Saya ingin setinggi bulan,
mirar por tu ventana cuando estás desnuda,
melihat melalui jendela Anda ketika Anda telanjang,
al pasar la barca me dijo el barquero,
Saat kapal itu lewat, tukang kapal itu berkata kepadaku,
de África a Tarifa cuesta mucho más dinero
dari Afrika ke Tarifa biaya lebih banyak uang
mucho más dinero, mucho más dinero-x2
lebih banyak uang, lebih banyak uang-x2
Chorus
Chorus