Seolah aku tidak ada,
Elle est passée à côté de moi,
Dia dilewati. c & OCIRC; t & eacute; dari saya,
Sans un regard, reine de Saba.
Tanpa melihat, Ratu Sheba.
J’ai dit : “Aïcha, prends : tout est pour toi.”
Saya berkata, “Masuklah, ambil, semuanya untuk Anda.”
Voici des perles, des bijoux,
Berikut adalah mutiara, permata,
Aussi l’or autour de ton cou,
Juga emas di sekitar leher Anda,
Les fruits bien mûrs au goût de miel,
Buahnya sangat enak rasanya dengan madu,
Ma vie, Aïcha, si tu m’aimes.
Hidupku, Ai, cha, jika kau mencintaiku
J’irai où ton souffle nous mène
Saya akan pergi o & o; nafasmu tidak masalah
Dans les pays d’ivoire et d’ébène.
Di negara-negara gading dan Afrika.
J’effacerai tes larmes, tes peines.
Aku akan menghapus air matamu, penderitaanmu.
Rien n’est trop beau pour une si belle.
Tidak ada yang terlalu cantik untuk yang cantik.
Oooh ! Aïcha, Aïcha, écoute-moi.
Oooh! Sebuah cha cha ,,,,,,,,, dengarkan aku.
Aïcha, Aïcha, t’en vas pas.
A, cha, A, tapi jangan pergi.
Aïcha, Aïcha, regarde-moi.
A & lsl, cha, A & íl, cha, lihat aku.
Aïcha, Aïcha, réponds-moi.
A & iuml; cha, A & iuml; cha, jawablah aku.
Je dirai les mots des poèmes.
Saya akan mengatakan kata-kata penyair.
Je jouerai les musiques du ciel.
Saya akan memainkan musik surga.
Je prendrai les rayons du soleil
Aku akan mengambil sinar matahari
Pour éclairer tes yeux de reine.
Untuk membuat mata ratumu bersih.
Oooh ! Aïcha, Aïcha, écoute-moi.
Oooh! Sebuah cha cha ,,,,,,,,, dengarkan aku.
Aïcha, Aïcha, t’en vas pas.
A, cha, A, tapi jangan pergi.
Elle a dit : “Garde tes trésors.
Dia berkata, “Simpan hartamu.
Moi, je veux mieux que tout ça,
Saya ingin lebih baik dari apapun,
Des barreaux sont des barreaux, même en or.
Bar adalah bar, bahkan di emas.
Je veux les mêmes droits que toi
Saya menginginkan hak yang sama dengan anda
Et du respect pour chaque jour.
Dan hormati setiap hari.
Moi, je ne veux que de l’amour.”
Aku hanya menginginkan cinta. “
Aaaah !
Aaaah!
Comme si je n’existais pas,
Seolah aku tidak ada,
Elle est passée à côté de moi,
Dia dilewati. c & OCIRC; t & eacute; dari saya,
Sans un regard, reine de Saba.
Tanpa melihat, Ratu Sheba.
J’ai dit : “Aïcha, prends : tout est pour toi.”
Saya berkata, “Masuklah, ambil, semuanya untuk Anda.”
Aïcha, Aïcha, écoute-moi.
A cha cha ,,,,,,,, dengarkan aku.
Aïcha, Aïcha, écoute-moi.
Sebuah cha cha ,,,,,,,,, dengarkan aku.
Aïcha, Aïcha, t’en vas pas.
A, cha, A, tapi jangan pergi.
Aïcha, Aïcha, regarde-moi.
A & lsl, cha, A & íl, cha, lihat aku.
Aïcha, Aïcha, réponds-moi.
A & iuml; cha, A & iuml; cha, jawablah aku.
Lalala… lalala…
Lalala … lalala …