Juni adalah cangkang lobster
I dug by hand
Saya gali dengan tangan
A haven that hid me well
Sebuah surga yang menyembunyikan saya dengan baik
Beneath the sand
Di bawah pasir
The wide windy waves washed in
Gelombang berangin lebar menerobos masuk
But I stayed dry
Tapi aku tetap kering
The great breakers broke again
Pelanggar besar pecah lagi
As I nodded off inside
Saat aku mengangguk di dalam
And then
Lalu
When the Empress ran aground
Saat sang Ratu kandas
And my eyes turned blue and green
Dan mataku berubah biru dan hijau
I heard a gorgeous sound
Aku mendengar suara yang indah
And that’s when it became a dream
Dan saat itulah itu menjadi mimpi
When the sky fell in
Saat langit jatuh
When the hurricanes came for me
Saat angin topan datang untukku
I could finally crash again
Aku akhirnya bisa jatuh lagi
And that’s how I became the sea
Dan begitulah aku menjadi laut
I wrenched the engines off
Aku melepaskan mesinnya
And drank them down
Dan minum mereka
The depths turned the iron soft
Kedalaman membalikkan zat besi
As they swiftly drowned
Saat mereka tenggelam dengan cepat
And I brought the ocean side
Dan aku membawa sisi samudra
To its rusty knees
Untuk lututnya yang berkarat
As I felt the even tide
Saat aku merasakan air pasang
Deep in my shallow dreams
Jauh di dalam mimpi dangkal saya
And then
Lalu
When the Empress ran aground
Saat sang Ratu kandas
And my eyes turned blue and green
Dan mataku berubah biru dan hijau
I heard a gorgeous sound
Aku mendengar suara yang indah
And that’s when it became a dream
Dan saat itulah itu menjadi mimpi
When the sky fell in
Saat langit jatuh
When the hurricanes came for me
Saat angin topan datang untukku
I could finally crash again
Aku akhirnya bisa jatuh lagi
And that’s how I became the sea
Dan begitulah aku menjadi laut
When the sky fell in
Saat langit jatuh
(When the sky fell in)
(Saat langit jatuh)
(When the sky fell in)
(Saat langit jatuh)
When the hurricanes came for me
Saat angin topan datang untukku
I could finally crash again
Aku akhirnya bisa jatuh lagi
And that’s how I became the sea
Dan begitulah aku menjadi laut
(How I became the sea)
(Bagaimana saya menjadi laut)
That’s how I became the sea
Begitulah aku menjadi laut
(How I became the sea)
(Bagaimana saya menjadi laut)
That’s how I became the sea
Begitulah aku menjadi laut
(How I became the sea)
(Bagaimana saya menjadi laut)
(How I became the sea)
(Bagaimana saya menjadi laut)
(When the sky fell in)
(Saat langit jatuh)
(When the hurricanes came for me)
(Saat angin topan datang untuk saya)
(I could finally crash again)
(Saya akhirnya bisa crash lagi)
(And that’s how I became the sea)
(Dan begitulah aku menjadi laut)
(How I became the sea)
(Bagaimana saya menjadi laut)