Terjemahan Lirik Celine Dion - Zora Sourit

Une rue les gens passent, les gens comme on les voit
Orang jalanan lewat, orang seperti kita melihat mereka
Juste un flux, une masse, sans visage, sans voix
Hanya sebuah aliran, massa, tanpa wajah, tanpa suara
Quel etrange aujourd’hui, quelquechose, mais quoi?
Sungguh aneh hari ini, sesuatu, tapi apa?
Desobeit, desobeit
Desobeit, desobeit


A street people passing by, people like we see them
Orang jalanan lewat, orang seperti kita melihat mereka
Just a flow, a group, without a face, without a voice
Hanya sebuah aliran, sebuah kelompok, tanpa wajah, tanpa suara
How a strange today, something, but what?
Bagaimana hari ini aneh, tapi apa?
Disobey, disobey
Tidak taat, tidak taat
Une rue comme d’autres et le temps se suspend
Jalan seperti orang lain dan waktu ditangguhkan
une tache, une faute et soudain tu comprends
noda, kesalahan dan tiba-tiba kamu mengerti
Impudence inouie, insolite, indecent
Ketidakpedulian, tidak biasa, tidak senonoh
Zora sourit, Zora sourit, Zora sourit
Zora tersenyum, Zora tersenyum, tersenyum Zora


A street like others and the time is suspended
Jalan seperti orang lain dan waktunya ditangguhkan
A stain, an error and suddenly you understand
Sebuah noda, kesalahan dan tiba-tiba Anda mengerti
Incredible carlessness, strange, indecent
Kecerobohan yang luar biasa, aneh, tidak senonoh
Zora smiles, Zora smiles, Zora smiles
Zora tersenyum, Zora tersenyum, tersenyum Zora
Zora sourit, aux trottoirs, aux voitures, aux passants
Zora tersenyum, di trotoar, mobil, pengamat
Au vacarme, aux murs, au mauvais temps
Din, dinding, cuaca buruk
A son visage nu sous le vent
Ke wajahnya yang telanjang ditiup angin
A ses jambes qui dansent en marchant
Di kakinya menari sambil berjalan
A tout ce qui nous semble evident
Untuk semua itu nampak jelas
Elle avance et benit chaque instant
Dia maju dan memberkati setiap saat
Zora sourit, Zora sourit, Zora sourit
Zora tersenyum, Zora tersenyum, tersenyum Zora


Zora smiles, at the sidewalks, at the cars, at the people passing by
Zora tersenyum, di trotoar, di mobil, pada orang-orang yang lewat
To racket, to walls, to bad weather
Untuk raket, ke dinding, cuaca buruk
To her bare face under the wind
Untuk menghadapi angin
To her legs which dance while walking
Ke warisan mana yang menari sambil berjalan
To everything we take for granted
Untuk semua hal yang kita anggap remeh
She goes on and blesses every moment
Dia terus dan memberkati setiap saat
Des phrases sur les murs, des regards de travers
Frase di dinding, terlihat bengkok
Parfois quelques injures, elle en a rien a faire
Terkadang ada penghinaan, dia tidak ada hubungannya
Elle distribue ses sourires, elle en recoit autant
Dia membagikan senyumnya, dia mendapatkan banyak
Zora sourit, effrontement
Zora tersenyum, tanpa malu-malu
Zora sourit, insolemment
Zora tersenyum, dengan acuh tak acuh


Sentences on the walls, crooked looks
Kalimat di dinding, terlihat bengkok
Sometimes a few insults, she doesn’t care
Terkadang beberapa penghinaan, dia tidak peduli
She gives smiles away, she receives just as much
Dia memberikan senyuman, dia menerima sama banyak
Zora smiles, in a cheeky way
Zora tersenyum, dengan cara nakal
Zora smiles, in an insolent way
Zora tersenyum, dengan cara yang kurang ajar
Zora sourit pour elle, elle sourit d’etre la
Zora tersenyum untuknya, dia tersenyum menjadi seorang
Mais elle sourit pour celles, celles qui sont la-bas
Tapi dia tersenyum untuk mereka yang ada di sana
Pour ces femmes, ses soeurs qui ne savent plus sourire
Bagi wanita ini, saudara perempuannya yang tidak tahu bagaimana harus tersenyum lagi
Alors, des larmes plein le coeur, des larmes plein la vie
Jadi, air mata penuh, air mata penuh
Zora sourit, Zora sourit, Zora sourit
Zora tersenyum, Zora tersenyum, tersenyum Zora


Zora smiles for herself, she smiles to be there
Zora tersenyum untuk dirinya sendiri, dia tersenyum berada di sana
But she smiles for those, those who are there
Tapi dia tersenyum untuk itu, mereka yang ada di sana
For those women, her sisters who no longer know how to smile
Bagi wanita-wanita itu, saudara perempuannya yang tidak lagi tahu cara tersenyum
Then, heart filled with tears, life filled with tears
Lalu, jantung dipenuhi air mata, hidup penuh dengan air mata
Zora smiles, Zora smiles, Zora smiles
Zora tersenyum, Zora tersenyum, tersenyum Zora