Terjemahan Lirik Manu Chao - La Vie 2

Donnes moi de quoi tenir tenir
Berikan aku sesuatu untuk dipegang
Je ne veux pas dormir dormir
Saya tidak ingin tidur
Laisses moi voir venir le jour…
Biarkan aku melihat hari datang …
Notre vie a deux s’arrete donc la
Hidup kita memiliki dua perhentian jadi
Dans les grandes plaines des peines a jouir
Di Great Plains, hukuman bisa dinikmati
D’une vie qui ne veut plus rien dire
Dari kehidupan yang tidak berarti apa-apa lagi
J’espere ne plus jamais faire souffrir quelou’un
Saya harap saya tidak akan menyakiti siapa pun
Comme je t’ai fait souffrir
Saat aku membuatmu menderita
Je n’etais qu’un mauvais presage
Aku hanya buruk
On s’est aime
Kami saling mencintai
Puis vint l’orage
Lalu datanglah badai
Moi qui aimais tellement ton sourire…
Aku yang sangat mencintai senyummu …
J’espere ne plus jamis fire souffrir quelou’un
Saya tidak berharap saya akan menderita lagi
Comme je t’ai fait souffrir
Saat aku membuatmu menderita
Pouquoi pourquoi meme quand les gens s’aiment
Mengapa bahkan saat orang saling mencintai
Il y a, il y a, toujours des problemes?
Masih ada masalah?


Fallait pas qu’on se connaisse
Kami tidak perlu saling mengenal
Fallait pasqu’on soit deux
Tidak butuh dua
Fallait pas se rencontrer et puis tomber amoureux
Seharusnya tidak bertemu dan kemudian jatuh cinta
Notre vie a deux s’arrete donc la
Hidup kita memiliki dua perhentian jadi
La ou les dieux ne s’aventurent pas
Dewa atau tuhan tidak berani
Moi qui aimais tellement ton sourire…
Aku yang sangat mencintai senyummu …
Pourquoi, pourquoi, mem quand les gens s’aiment
Kenapa, mengapa, ketika orang saling saling mencintai?
Il y a, il y a, toujours des problemes?
Masih ada masalah?


Moi qui aimais tellement ton sourire
Aku yang sangat mencintai senyumanmu
Je n’entends plus que tes soupirs
Aku hanya bisa mendengar desahanmu
J’espere ne plus jamais faire souffrir
Saya harap tidak akan pernah menderita lagi
Quelou’un comme je t’ai fait souffrir
Betapa aku membuatmu menderita
Moi qui aimais tellement ton sourire
Aku yang sangat mencintai senyumanmu
Je n’entends plus que tes soupirs…
Aku hanya bisa mendengar desahanmu …
Donnes moi de quoi tenir tenir
Berikan aku sesuatu untuk dipegang
Je ne veux pas dormir dormir
Saya tidak ingin tidur
Laisses moi voir venir le jour…
Biarkan aku melihat hari datang …
Il est minuit a Tokyo
Saat itu tengah malam di Tokyo
Il est cinq heures au Mali
Sekarang pukul lima di Mali
Quelle heure est-il au paradis?
Jam berapa sekarang di surga?