Terjemahan dan Arti Lirik - The Show

Intro:
Intro:


Ladies and gentlemen
Wanita dan pria
The greatest stage show you've ever witnessed
Pertunjukan panggung terbesar yang pernah Anda saksikan
Appearing live, from out the 2-1-5, The Roots crew
Muncul live, dari kru The Roots 2-1-5


Verse 1:
Ayat 1:


Big respect to the Get fresh, yes
Rasa hormat yang besar terhadap Fresh, iya
Have you ever seen a show and fellas on the mic
Pernahkah Anda melihat pertunjukan dan fellas di mic
make one minute rhymes that don't come out right
Buat satu menit sajak yang tidak keluar benar
(They bite) Aiyo, they never write (That's not polite)
(Mereka menggigit) Aiyo, mereka tidak pernah menulis (Itu tidak sopan)
Word up, am I lyin? (Nah, you're quite right)
Kata sampai, apakah aku lyin (Nah, kamu benar sekali)
Well tonight on this very mic you're about to hear
Baik malam ini di mikrofon ini yang akan Anda dengar
We swear, the illest star rappers of the year
Kami bersumpah, rapper paling buruk tahun ini
So so, cheerio, yell, scream “Bravo”
Jadi, cheerio, berteriak, berteriak “Bravo”
Also, if you didn't know it's The Roots Show
Juga, jika Anda tidak tahu itu The Roots Show


Verse 2:
Ayat 2:


Yo Rahzel (Wassup?), put your Wallies on
Yo Rahzel (Wassup?), Pasang Walliesmu
(Yo 'Riq, I was about to but I need a shoehorn)
(Yo ‘Riq, aku baru saja tapi aku butuh sepatumu)
Why's that? (Cos these shoes always hurt my corn)
Mengapa begitu? (Cos sepatu ini selalu menyakiti jagung saya)
Six minutes, six minutes, six minutes Roots crew, you're on
Enam menit, enam menit, enam menit kru Roots, Anda di
Uh uh on, uh uh on, uh uh-uh uh-uh uh uh on
Uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh on
Uh uh on, uh uh on, uh uh-uh uh-uh uh uh on
Uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh on


Here we go, (here we go), come on, (come on)
Ini kita pergi, (here we go), ayolah, (ayolah)
Here we go, (here we go), come on, (come on)
Ini kita pergi, (here we go), ayolah, (ayolah)


(Yo 'Riq, where's Malik?) Aiyo, the brother is late
(Yo ‘Riq, di mana Malik?) Aiyo, saudara laki-laki terlambat
Told him the time, oh, I forgot the date
Kukatakan padanya waktunya, oh, aku lupa tanggalnya
(Man, you did it again) Oh no!
(Man, kamu melakukannya lagi) Oh tidak!
(Here we go), come on
(Ini dia), ayo
(Here we go), come on
(Ini dia), ayo
(Here we go, did we miss the show?)
(Ini dia, apakah kita melewatkan pertunjukan?)
No, no no nono, no we didn't, w-w-w-word
Tidak, tidak, tidak, bukan kita tidak, w-w-w-word
No nono nono nono, no we didn't, w-w-w-word
Tidak ada nono nono, tidak, kami tidak, w-w-w-word
No we didn't, (Well don't get us wrong)
Tidak, kami tidak melakukannya, (Baiklah, jangan salahkan kami)
Excuse but um, excuse but umm, excuse Roots crew you're on
Maaf tapi um, permisi tapi umm, maafkan kru Root yang kamu jalani
Uh uh on….
Uh uh on ….


Verse 3:
Ayat 3:


Well it, started on-a O'Saints Avenue
Nah, mulai di-O’Saints Avenue
When we came up with the squad that's called The Roots crew
Saat kami datang dengan skuad yang disebut kru Roots
It was me, Qwest Kemal, Hubbard and my man Malik-
Itu adalah saya, Qwest Kemal, Hubbard dan pria saya Malik-
B,
B,