Chorus {Jill Scott}
I see your true color, shining through
Saya melihat warna asli Anda, bersinar
I see your true color, an' that's why I love you
Saya melihat warna asli Anda, dan itulah mengapa saya mencintai Anda
I see your true color, shining through
Saya melihat warna asli Anda, bersinar
I see your true color, an' that's why I love you
Saya melihat warna asli Anda, dan itulah mengapa saya mencintai Anda
Verse 1 {Fredro Starr}
Ayat 1 {Fredro Starr}
Yo, father forgive, we all tryin to survive where we live
Yo, ayah memaafkan, kita semua berusaha bertahan di tempat kita tinggal
I'd rather feed the homeless take time and talk to da the kids
Saya lebih suka memberi makan para tunawisma mengambil waktu dan berbicara dengan anak-anak
Show 'em live ain't no walk on the bridge
Tunjukkan mereka hidup tidak ada jalan di jembatan
Damn as hard as it is, when I be dreamin I be talkin ta B.I.G
Suka sekuat apa adanya, saat aku menjadi dreamin aku bicara dengan B.I.G
In my hood it ain't no yellow brick road, you hear the shots echo
Di kap mobil saya bukan jalan bata kuning, Anda mendengar bunyi gema
Sneakers hangin from a telephone pole
Sneakers menggantung dari tiang telepon
In my ghetto ain't no rainbow wit pots of gold
Dalam ghetto saya tidak ada pelangi dengan pot emas
But there was love from the faimly when times are cold
Tapi ada cinta dari faimly saat dingin
I seen n analyzed tha world from my project roof
Saya melihat n menganalisis dunia ini dari atap proyek saya
An' seen the hope in tha eyes of a troubled youth
Seorang ‘melihat harapan di mata pemuda bermasalah ini
A good kip, I kept this burna is dis motha goose
Sebuah kip yang baik, aku menyimpan burna ini adalah angsa motha
A motherless child lost in tha streets loose
Seorang anak tanpa ibu hilang di jalanan yang longgar
In tha water worlds away these a rainy days
Di dunia air ini terjadi hari-hari hujan
My man got popped at an early age
Pria saya muncul pada usia dini
His college friends say he flipped into his early grave
Teman-teman kuliahnya mengatakan bahwa dia membalik ke dalam kuburannya yang awal
They say the good die young when headed for them pearly gates
Mereka bilang yang baik mati muda saat menuju mereka gerbang mutiara
Chorus
Paduan suara
Verse 2 {Fredro Starr}
Ayat 2 {Fredro Starr}
They say this love wasn't meant to be
Mereka mengatakan bahwa cinta ini tidak seharusnya terjadi
2 people form 2 different world, we wasn't meant to be
2 orang membentuk 2 dunia yang berbeda, kita tidak dimaksudkan untuk menjadi
It musta been fate you were sent to me
Sudah pasti kau dikirim kepadaku
We'll make it through these hard times eventually
Kita akan berhasil melewati masa-masa sulit ini
Tha standed fight, walk by faith but not by sight
Tha bertempur melawan, berjalan dengan iman tapi tidak dengan penglihatan
We're all the same color when you turn off tha lights
Kita semua memiliki warna yang sama saat mematikan lampu
I take tha sunshine with tha pain
Aku mengambil sinar matahari dengan sakitnya
Wear my Saraguards sad, dats when it rains
Pakailah Saraguards-ku sedih, saat hujan turun
No fridge, kept tha food on the window payne
Tidak ada lemari es, terus tha makanan di jendela payne
We all breathe tha same air so we all tha same
Kita semua menghirup udara yang sama sehingga kita semua sama
I'm trapped in this ghetto maze tryna make it out
Aku terjebak dalam labirin ghetto ini mencoba
If you don't know me don't judge me, wutchu talkin bout
Jika Anda tidak tahu saya tidak menghakimi saya, wutchu talkin bout
I'm far dividable of ard of tha broken dreams
Aku jauh dari mimpi buruk
Single mothas y'all my heros, y'all my queens
Mothas tunggal kalian pahlawan saya, kalian semua ratu saya
To get my moms out tha hood, thats hope n dreams
Untuk mendapatkan ibuku keluar tha hood, thats hope n mimpi
To raise my son to be a soldier by any means
Membesarkan anak saya menjadi tentara dengan cara apapun
Chorus to fade