Apa janji yang tertinggal,
cuántos recuerdos desde el silencio?
kenangan apa dari keheningan itu?
La tenue luz de tus ojosal atardecer,
Cahaya redup matamu saat senja,
el beso que me robaste por primera vez.
Ciuman yang Anda curi untuk pertama kalinya.
Ahora queda por dentro melancolía
Sekarang melankolis ada di dalam
de un sentimiento triste.
perasaan sedih
Tal vez fué tanto lo que te amé,
Mungkin memang begitu begitu banyak apa yang mencintaimu;
que no me alcanzan ni las palabras;
bahwa tidak ada kata-kata yang sampai kepada saya;
éramos uno y el otro, tal para cual.
Kita masing-masing dan semua, seperti itulah.
Abiertos los corazones de par en par.
Buka hati lebar.
Lo nuestro era tan fuerte,
Kami begitu kuat,
nunca lo olvides, fué para siempre.
tidak pernah melupakannya, fu? Selamanya
Era tanto el amor que creció entre los dos,
Itu begitu banyak cinta yang tumbuh dewasa. antara keduanya,
era como un bello cuento de adas.
Itu seperti kisah indah adas.
Pero, un día, el dragón nos robó el corazón;
Tapi, suatu hari, sang naga merampok kita. hati;
no supiste luchar con valor,
Anda tidak tahu bagaimana bertarung dengan keberanian,
no hubo magia ni luz
tidak ada sihir atau cahaya
y no fuiste mi príncipe azul.
dan Anda bukan pangeran biru saya.
Tal vez fué tanto…
Mungkin memang begitu begitu banyak …