lagu Escucha - Terjemahan Lirik Triste Palomita

Triste Palomita
Sad Palomita


Escucha!
Dengarkan!
Esta bien,hace mucho tiempo que te quieres ir.
Tidak apa-apa, Anda sudah lama ingin pergi.
Triste palomita,yo te voy a abrir.
Maafkan popcorn kecil, saya akan membukanya untukmu.
Tu bella y triste jaula que es mi casa.
Kandangmu yang indah dan menyedihkan itulah rumahku.


Si te vas,con tu nueva brisa olvidate de mi.
Jika Anda pergi, dengan angin baru Anda, lupakan aku.
Yo mi dulce niña,yo me quedo aqui.
Saya, anak manis saya, saya tinggal di sini.
Con tu despedida mori.
Dengan perpisahanmu, aku mati.


Escucha!
Dengarkan!
No te lo digo dos,ni te repito tres,
Saya tidak memberi tahu Anda dua, saya juga tidak mengulangi tiga dari Anda,
es solamente una y detenida vez.
Itu hanya satu dan berhenti satu kali.
Mas no puedo seguir,viviendo junto a ti,
Tapi aku tidak bisa melanjutkan, tinggal di sebelahmu,
si estas soñando despierta que te quieres ir.
Jika Anda begitu terjaga sehingga Anda ingin pergi.


El día dice esta,feliz es que te vas
Hari mengatakan ini, bahagia adalah bahwa Anda pergi
y ahora comprendo que nunca volveras.
dan sekarang saya mengerti bahwa Anda tidak akan pernah kembali.
Y ahora comprendo que nunca.
Dan sekarang aku mengerti itu tidak pernah.


Esta bien,hace mucho tiempo que te quieres ir.
Tidak apa-apa, Anda sudah lama ingin pergi.
Triste palomita,yo te voy a abrir.
Maafkan popcorn kecil, saya akan membukanya untukmu.
Tu bella y triste jaula que es mi casa.
Kandangmu yang indah dan menyedihkan itulah rumahku.


Si te vas,con tu nueva brisa olvidate de mi.
Jika Anda pergi, dengan angin baru Anda, lupakan aku.
Yo mi dulce niña,yo me quedo aqui.
Saya, anak manis saya, saya tinggal di sini.
Con tu despedida mori.
Dengan perpisahanmu, aku mati.


Escucha!
Dengarkan!
Nunca te supiste adaptar al sistema,
Anda tidak pernah tahu bagaimana cara menyesuaikan diri dengan sistem,
fuistes muy repente y muy grosera,
kamu sangat mendadak dan sangat kasar,
nunca te trate como a una cualquiera,
tidak pernah memperlakukanmu seperti orang lain,
en mi corazón tu fuistes la primera.
Dalam hatiku kau adalah yang pertama.


Estando en el país o estando alla afuera,
Berada di dalam negeri atau berada di luar,
sale por la puerta, comienza mi condena,
Keluar dari pintu, mulai kalimat saya,
el día que regreses, yo te canto otra nena
Pada hari kau kembali, aku menyanyikanmu bayi lagi
nena nena.
sayang sayang


Esta bien,hace mucho tiempo que te quieres ir.
Tidak apa-apa, Anda sudah lama ingin pergi.
Triste palomita,yo te voy a abrir.
Maafkan popcorn kecil, saya akan membukanya untukmu.
Tu bella y triste jaula que es mi casa.
Kandangmu yang indah dan menyedihkan itulah rumahku.


Si te vas,con tu nueva brisa olvidate de miiii.
Jika Anda pergi, dengan angin baru Anda lupa tentang miiii.
Yo mi dulce niña,yo me quedo aqui.
Saya, anak manis saya, saya tinggal di sini.
Con tu despedida moriii.
Dengan moriii perpisahanmu.
Con tu despedida moriii.
Dengan moriii perpisahanmu.


Escucha!
Dengarkan!