Terjemahan dan Arti Lirik Martha Wainwright - Whither Must I Wander

Home no more home to me, whither must I wander
Rumah tidak ada lagi rumah bagi saya, ke mana saya harus mengembara
Hunger my driver, I go where I must
Kelaparan sopir saya, saya pergi ke mana saya harus
Cold blows the winter wind over hill and heather
Angin dingin meniup angin musim dingin di atas bukit dan heather
Thick drives the rain, and my roof is in the dust
Tebal menggerakkan hujan, dan atap saya ada di debu


Loved of wise men was the shade of my roof-tree
Mencintai orang bijak adalah bayangan pohon atap saya
The true word of welcome was spoken in the door
Kata sambutan yang sebenarnya diucapkan di pintu
Dear days of old, with the faces in the firelight
Hari-hari terkasih tua, dengan wajah di bawah api
Kind folks of old, you come again no more
Orang baik tua, Anda datang lagi tidak lebih


Spring shall come, come again, calling up the moorfowl
Musim semi akan datang, datang lagi, memanggil burung moorfowl
Spring shall bring the sun and rain, bring the bees and flowers
Musim semi akan membawa matahari dan hujan, membawa lebah dan bunga
Red shall the heather bloom over hill and valley
Merah akan tumbuh heather di atas bukit dan lembah
Soft flow the stream through the even-flowing hours
Soft mengalirkan arus melalui jam yang mengalir


Fair the day shine as it shone on my childhood
Adil hari bersinar karena menyinari masa kecilku
Fair shine the day on the house with open door
Fair bersinar hari di rumah dengan pintu terbuka
Birds come and cry there and twitter in the chimney
Burung datang dan menangis di sana dan berkicau di cerobong asap
But I go for ever and come again no more
Tapi aku pergi selamanya dan kembali lagi