Terjemahan Lirik Lagu Los Mojinos Escozios - Al Carajo

Ostias, tengo el pulmón izquierdo mas negro que los huevos de Louis Armstrong, voy a tené que cantá con el derechooooo…
Ostias, saya telah meninggalkan paru-paru lebih hitam dari telur Louis Armstrong, saya akan memilikinya. apa yang tidak bisa dengan hak …


Ni palante ni patrás,
Baik palante maupun pelanggan,
ni parriba ni pabajo;
baik parriba maupun pabajo;
(Coro) AL CARAJO, AL CARAJO;
(Chorus) AL CARAJO, AL CARAJO;
AL CARAJO, AL CARAJO, AL CARAJO, QUE SE VAYAN AL CARAJO, AL CARAJO.
ATAS WAJAH, ATAS WAJAH, ATAS WAJAH, UNTUK PERGI KE WAJAH, ATAS WAJAH.


Si dice el médico que no fumes más (AL CARAJO)
Jika dokter bilang jangan merokok lebih banyak (AL CARAJO)
si dice el médico que fuera el tabaco(AL CARAJO)
Jika dokter bilang itu tembakau (AL CARAJO)
si dice el médico que dejes de fumar(AL CARAJO, AL CARAJO, QUE SE VAYAN AL CARAJO, AL CARAJO)
Jika dokter mengatakan berhenti merokok (ATAS WAJAH, ATAS WAJAH, UNTUK PERGI KE WAJAH, ATAS WAJAH)


Si dice el médico que no bebas más(AL CARAJO)
Jika dokter bilang jangan minum lebih banyak (AL CARAJO)
si dice el médico que fuera los cubatas(AL CARAJO)
Jika dokter mengatakan bahwa itu adalah cubatas (AL CARAJO)
si dice el médico que dejes de privar(AL CARAJO, AL CARAJO, QUE SE VAYAN AL CARAJO)
Jika dokter mengatakan bahwa Anda berhenti merampas (AL CARAJO, AL CARAJO, BAHWA MEREKA PERGI KE WAJAH)


Perdóneme Doctor, y acepte mis disculpas; pero lo que voy a dejar es de venir a su consulta…(AL CARAJO, AL CARAJO;AL CARAJO, AL CARAJO, AL CARAJO, QUE SE VAYAN AL CARAJO, AL CARAJO)
Perdino Doctor, dan menerima permintaan maaf saya; tapi apa yang akan saya tinggalkan adalah datang ke pertanyaan Anda … (ATAS WAJAH, KE WAJANCARA, ATAS WAJAH, ATAS WAJAH, UNTUK WAJAH, UNTUK PERGI KE WAJAH, ATAS WAJAH)


Si dice el médico que no comas tanto(AL CARAJO)
Jika dokter bilang jangan makan terlalu banyak (AL CARAJO)
si dice el médico que vas a reventar(AL CARAJO)
jika dokter bilang kamu akan meledak (AL CARAJO)
si dice el médico que fuera los garbanzos(AL CARAJO, AL CARAJO, QUE SE VAYAN AL CARAJO, AL CARAJO)
Jika dokter mengatakan bahwa itu adalah buncis (AL CARAJO, AL CARAJO, PERGI KE WAJAH, UNTUK WAJAH)


Si dice el médico que hagas deporte(AL CARAJO)
Jika dokter mengatakan untuk melakukan olahraga (AL CARAJO)
si dice el médico que tienes que correr(AL CARAJO)
Jika dokter bilang kamu harus lari (AL CARAJO)
si dice el tío que te tienes que mover(AL CARAJO, AL CARAJO, QUE SE VAYAN AL CARAJO)
Jika orang mengatakan bahwa Anda harus pindah (ATAS WAJAH, ATAS WAJAH, UNTUK PERGI KE WAJAH)


Perdóneme Doctor, y acepte mis disculpas; pero lo que voy a dejar es de venir a su consulta…
Perdino Doctor, dan menerima permintaan maaf saya; tapi apa yang akan saya tinggalkan adalah datang ke pertanyaan Anda …


Perdóneme Doctor, y acepte mis disculpas; pero lo que voy a dejar es de venir a su consulta…
Perdino Doctor, dan menerima permintaan maaf saya; tapi apa yang akan saya tinggalkan adalah datang ke pertanyaan Anda …


(Sevilla) “Chicho vete al carajo”
(Sevilla) “Chicho pergi ke neraka”


Perdóneme Doctor, y acepte mis disculpas; pero lo que voy a dejar es de venir a su consulta…
Perdino Doctor, dan menerima permintaan maaf saya; tapi apa yang akan saya tinggalkan adalah datang ke pertanyaan Anda …


Perdóneme Doctor, y acepte mis disculpas; pero lo que voy a dejar es de venir a su consulta…
Perdino Doctor, dan menerima permintaan maaf saya; tapi apa yang akan saya tinggalkan adalah datang ke pertanyaan Anda …


(Sevilla) “No que le digo al tío -¿Qué le debo?- y me dice -“200 euros”- y le digo -“¿Cuando vuelvo otra vez?- y me dice -“cuando tengas otros 200 euros”- TE QUI YÁ!!
(Sevilla) “Bukan apa yang saya katakan kepada orang itu – apa yang harus saya berutang kepadanya – dan dia mengatakan kepada saya -” 200 euro “- dan saya katakan kepadanya -” & Kapan saya kembali lagi? – dan dia mengatakan – “ketika Anda memiliki 200 euro lainnya “- TE QUI Y & Aacute; !!


¡¡¡¡¡AL CARAJO!!!!!
& iexcl; & iexcl; & iexcl; & iexcl; & iexcl; AL CARAJO !!!!!