Terjemahan dan Arti Lirik Angkor Wat - Birdsong (earth)

Bright sky blue
Langit cerah biru
Who now fades too
Siapa yang sekarang juga memudar
Frames birds on the wing
Bingkai burung di sayap
Whose sweet songs too sad so sing
Lagu manis siapa yang terlalu disesah jadi nyanyian
Now only an echo in my mind
Sekarang hanya gema di dalam pikiranku
As sky fades to black
Saat langit memudar menjadi hitam
I wonder if he'll ever be back
Aku ingin tahu apakah dia akan pernah kembali
And if we had ears to hear
Dan jika kita memiliki telinga untuk mendengarnya
Would we act out of fear
Apakah kita bertindak karena takut
Or could we realize
Atau bisa kita sadari
We often grew up believing lies
Kita sering tumbuh dengan percaya pada kebohongan
Deafened I couldn't hear that birdsong
Tuli aku tidak bisa mendengar kicau burung itu
Singing truth simple and strong
Bernyanyi kebenaran sederhana dan kuat
My eyes blinded
Mataku buta
By selfish complications
Dengan komplikasi egois
Bright sky blue
Langit cerah biru
Will my children's children ever know you
Akankah anak-anak saya mengenal Anda?
Those birds on the wing
Burung-burung di sayap
Have a song they need to sing
Miliki lagu yang mereka butuhkan untuk bernyanyi
To their children and my children too
Kepada anak-anak dan anak-anak saya juga
It's a song of truth
Ini adalah nyanyian kebenaran
Unpolluted by time or tongue
Tidak terpengaruh oleh waktu atau lidah
It's a song that tells
Ini adalah lagu yang menceritakannya
Of all being one
Dari semua menjadi satu
If you can get past your fear
Jika Anda bisa melewati ketakutan Anda
It's a song you should hear
Ini adalah lagu yang harus Anda dengar
Deafened I could not hear that birdsong
Tuli aku tidak bisa mendengar kicau burung itu
Singing truth simple and strong
Bernyanyi kebenaran sederhana dan kuat
Blind I could not see that birdsong
Buta aku tidak bisa melihat kicau burung itu
Singing truth simple and strong
Bernyanyi kebenaran sederhana dan kuat