Larut malam
I can see so clearly
Aku bisa melihat dengan sangat jelas
They see right through me
Mereka melihat melalui saya
And I know that ten years before
Dan aku tahu itu sepuluh tahun yang lalu
I was the kid at the corner store and I still know
Aku adalah anak di pojok toko dan aku masih tahu
And at that age things are so confusing
Dan pada usia itu hal-hal begitu membingungkan
And no matter what I tried
Dan tidak peduli apa yang saya coba
I still wound up losing. are things still that confusing?
Saya masih kalah. apakah masih ada yang membingungkan?
And at that age, that awkward age
Dan pada usia itu, usia canggung itu
I knew someday that things would change
Suatu saat aku tahu bahwa segala sesuatunya akan berubah
Have I been thinking too much tonight
Apakah aku sudah terlalu banyak memikirkan malam ini?
When I think of how my life’s gone by?
Ketika saya memikirkan bagaimana hidup saya berlalu?
And at that age…
Dan pada usia itu …
There were things that I never really knew
Ada hal-hal yang tidak pernah saya ketahui
And I keep hearing my parents say:
Dan saya terus mendengar kata orang tua saya:
“Do as I say, don’t say as I do.”
“Lakukan seperti yang saya katakan, jangan katakan apa yang saya lakukan.”
What could I do?
Apa yang dapat saya lakukan?