Terjemahan Lirik Lagu Blaine Larsen - In My High School

In my High School, we separate the rich from the rest.
Di SMA saya, kami memisahkan yang kaya dari yang lain.
Those who wear rags from those who only wear the best.
Mereka yang memakai kain dari mereka yang hanya memakai yang terbaik.
An’ in my High School, they hold assemblies for the football team,
Sebuah ‘di SMA saya, mereka mengadakan majelis untuk tim sepak bola,
But never for the kids with different dreams.
Tapi tidak pernah untuk anak-anak dengan mimpi yang berbeda.
An’ we’ve got jocks and we’ve got smokers, rednecks an’ jokers:
Sebuah ‘kita punya atlet dan kita punya perokok, redneck sebuah’ joker:
There’s a category for us all.
Ada kategori untuk kita semua.
An’ we struggle with our homework, our teachers an’ their rules.
Sebuah ‘kita berjuang dengan pekerjaan rumah kita, guru kita dan’ peraturan mereka.
Yeah, they just think we’re adolescent fools.
Ya, mereka hanya berpikir kita remaja bodoh.


In my High School, there’s some who think they’re tough as they can be.
Di SMA saya, ada beberapa yang menganggapnya tangguh.
But when I look in their eyes, all I see is insecurity.
Tapi ketika saya melihat ke dalam mata mereka, yang saya lihat hanyalah rasa tidak aman.
An’ in my High School, there’s some who’ll wait, then there’s some who won’t.
Seorang ‘di SMA saya, ada beberapa yang akan menunggu, maka ada beberapa yang tidak mau.
Some that cross those lines an’ some that don’t.
Beberapa yang melewati garis itu adalah ‘beberapa yang tidak.
We’ve got ac-heads an’ we’ve got rebels; mostly saints, sometimes devils:
Kita punya kepala-kepala dan kita punya pemberontak; kebanyakan orang suci, terkadang setan:
You see them walkin’ up an’ down the hall.
Anda melihat mereka berjalan di lorong.
An’ they struggle with their boyfriends, their girlfriends an’ their maths,
‘Mereka berjuang dengan pacar mereka, pacar mereka dan’ matematika mereka,
An’ they long for the bell that gets them out of class.
Sebuah ‘mereka merindukan bel yang mengeluarkan mereka dari kelas.
In my High School.
Di SMA saya.


We laugh, we cry;
Kami tertawa, kami menangis;
We fall, we fly.
Kita jatuh, kita terbang.
Sometimes we wonder why we’re even here.
Terkadang kita bertanya-tanya mengapa kita ada di sini.
We pass, we fail;
Kita lewat, kita gagal;
An’ only time will tell,
Sebuah ‘waktu hanya akan mengatakan,
If we’ll ever make it through these teenage years.
Jika kita bisa melewati masa remaja ini.


In my High School, there’s some who study for their entrance exams.
Di SMA saya, ada beberapa yang belajar untuk ujian masuk mereka.
Some who just wanna play guitar in some rock ‘n roll band.
Beberapa yang hanya ingin bermain gitar di beberapa rock ‘n roll band.
An’ in my High School, the seniors just cannot wait for June.
Sebuah ‘di SMA saya, para senior tidak bisa menunggu bulan Juni.
But they don’t realise that we grow up way too soon.
Tapi mereka tidak menyadari bahwa kita tumbuh terlalu cepat.
They’ll be doctors, they’ll be lawyers; teachers an’ warriors,
Mereka akan menjadi dokter, mereka akan menjadi pengacara; guru sebagai ‘pejuang,
An’ they’ll live out their dreams, big and small.
‘Mereka akan menjalani mimpinya, besar dan kecil.
And they’ll struggle with their jobs; with their husbands an’ their wives,
Dan mereka akan berjuang dengan pekerjaan mereka; dengan suami mereka adalah ‘istri mereka,
An’ they’ll talk about “the best days of their lives”,
‘Mereka akan berbicara tentang “hari-hari terbaik dalam hidup mereka”,
In my High School.
Di SMA saya.
In my High School.
Di SMA saya.
In my High School.
Di SMA saya.
In my High School.
Di SMA saya.