Arti Lirik - Two Sisters

There was an old woman, lived by the seashore
Ada seorang wanita tua, tinggal di tepi pantai
Bow and balance me
Busur dan keseimbangan saya
There was an old woman, lived by the seashore
Ada seorang wanita tua, tinggal di tepi pantai
A number of daughters: one, two, three, four
Sejumlah anak perempuan: satu, dua, tiga, empat
And I’ll be true to my love
Dan aku akan setia pada cintaku
if my love will be true to me
jika cintaku akan benar padaku


There was a young man come there to see them
Ada seorang pemuda datang ke sana untuk melihat mereka
Bow and balance me
Busur dan keseimbangan saya
There was a young man come there to see them
Ada seorang pemuda datang ke sana untuk melihat mereka
and the oldest one got stuck on him
dan yang tertua terjebak padanya
And I’ll be true to my love
Dan aku akan setia pada cintaku
if my love will be true to me
jika cintaku akan benar padaku


He bought the youngest a beaver hat
Dia membeli topi berang-berang termuda
Bow and balance me
Busur dan keseimbangan saya
He bought the youngest a beaver hat
Dia membeli topi berang-berang termuda
and the oldest one got mad at that
dan yang tertua marah karenanya
And I’ll be true to my love
Dan aku akan setia pada cintaku
if my love will be true to me
jika cintaku akan benar padaku


Oh, sister oh, sister let’s walk the seashore
Oh, Saudari oh, Saudari ayo jalani pantai
Bow and balance me
Busur dan keseimbangan saya
Oh, sister oh, sister let’s walk the seashore
Oh, Saudari oh, Saudari ayo jalani pantai
and see the ships as they’re sailing on
dan melihat kapal-kapal saat mereka berlayar
And I’ll be true to my love
Dan aku akan setia pada cintaku
if my love will be true to me
jika cintaku akan benar padaku


While these two sisters were walking the shore
Sementara dua saudara perempuan ini berjalan di pantai
Bow and balance me
Busur dan keseimbangan saya
While these two sisters were walking the shore
Sementara dua saudara perempuan ini berjalan di pantai
the oldest pushed the youngest o’er
yang tertua mendorong si bungsu
And I’ll be true to my love
Dan aku akan setia pada cintaku
if my love will be true to me
jika cintaku akan benar padaku


Oh, sister oh, sister please lend me your hand
Oh, Saudari oh, adik, tolong pinjamkan tanganmu
Bow and balance me
Busur dan keseimbangan saya
Oh, sister oh, sister please lend me your hand
Oh, Saudari oh, adik, tolong pinjamkan tanganmu
and you will have Willy and all of his land
dan Anda akan memiliki Willy dan seluruh tanahnya
And then I’ll be true to my love
Dan kemudian aku akan setia pada cintaku
if my love will be true to me
jika cintaku akan benar padaku


I’ll never, I’ll never will lend you my hand
Aku tidak akan pernah, aku tidak akan pernah meminjamimu tanganku
Bow and balance me
Busur dan keseimbangan saya
I’ll never, I’ll never will lend you my hand
Aku tidak akan pernah, aku tidak akan pernah meminjamimu tanganku
but I’ll have Willy and all of his land
Tapi aku akan memiliki Willy dan seluruh tanahnya
And I’ll be true to my love
Dan aku akan setia pada cintaku
if my love will be true to me
jika cintaku akan benar padaku


Some time she swam and some time she swam
Beberapa saat ia berenang dan beberapa saat ia berenang
Bow and balance me
Busur dan keseimbangan saya
Some time she sank and some time she swam
Beberapa saat ia tenggelam dan beberapa saat ia berenang
untill she came to the old mill dam
sampai dia datang ke bendungan pabrik tua
And I’ll be true to my love
Dan aku akan setia pada cintaku
if my love will be true to me
jika cintaku akan benar padaku


The miller, he got his fishinghook
Tukang penggilingan, dia mengambil pancingnya
Bow and balance me
Busur dan keseimbangan saya
The miller, he got his fishinghook
Tukang penggilingan, dia mengambil pancingnya
and fished that maiden out of the brook
dan memancing gadis itu keluar dari sungai
And I’ll be true to my love
Dan aku akan setia pada cintaku
if my love will be true to me
jika cintaku akan benar padaku


Oh, miller oh, miller here’s five gold rings
Oh, gilir oh, penggilingan sini ada lima cincin emas
Bow and balance me
Busur dan keseimbangan saya
Oh, miller oh, miller here’s five gold rings
Oh, gilir oh, penggilingan sini ada lima cincin emas
to push the maiden in again
untuk mendorong gadis itu masuk lagi
And I’ll be true to my love
Dan aku akan setia pada cintaku
if my love will be true to me
jika cintaku akan benar padaku


The miller received those five gold rings
Tukang penggilingan menerima lima cincin emas itu
Bow and balance me
Busur dan keseimbangan saya
The miller received those five gold rings
Tukang penggilingan menerima lima cincin emas itu
and pushed that maiden in again
dan mendorong gadis itu masuk lagi
And I’ll be true to my love
Dan aku akan setia pada cintaku
if my love will be true to me
jika cintaku akan benar padaku


The miller was hung in the old mill gate
Tukang giling itu digantung di gerbang pabrik tua
Bow and balance me
Busur dan keseimbangan saya
The miller was hung in the old mill gate
Tukang giling itu digantung di gerbang pabrik tua
for drowning little sister Kate
untuk menenggelamkan adik perempuan Kate
And I’ll be true to my love
Dan aku akan setia pada cintaku
if my love will be true to me
jika cintaku akan benar padaku