Arti dan Lirik - Let It Go (German)

“Laß es sein”
“Jadilah itu”


Du wartest an einem Strand, daß ein heilendes Wort kommt.
Anda sedang menunggu di pantai, karena & szlig; sebuah kata penyembuhan akan datang
Vielleicht eine Entschuldigung in einer Flasche,
Mungkin permintaan maaf dalam botol,
vielleicht ein Lichtsignal, daß sagt, “Entschuldigung”;
mungkin sinyal cahaya, karena & sig; mengatakan, “maaf”;
und der Schmerz macht dich taub.
dan rasa sakit membuat Anda mati rasa.
Wirst du vergeben?
Maukah kamu memaafkan
Wirst du vergessen?
Maukah kamu lupa
Wirst du leben, was du erfährst?
Maukah kamu menjalani apa yang kamu alami?
Er vergaß seine Rechte,
Dia lupa; haknya,
wirst du deine vergessen?
maukah kamu melupakan milikmu?
Du verstehst es nicht.
Kamu tidak mengerti
Laß es sein.
La & szlig; baiklah.


Du wartest an einem Strand,
Anda sedang menunggu di pantai,
hier trifft der Osten den Westen.
Di sini timur bertemu dengan barat.
Und ebenso wie eine andere Sonne auf deinen Zorn scheint,
Dan sama seperti matahari yang bersinar di atas kemarahanmu,
lacht die Finsternis, wie die Wunde zerstört.
Kegelapan menertawakan, saat luka itu memburuk.
Und es macht deine Gebete geräuchlos.
Dan itu membuat doamu tanpa asap.


Wirst du vergeben?
Maukah kamu memaafkan
Wirst du vergessen?
Maukah kamu lupa
Wirst du leben, was du erfährst?
Maukah kamu menjalani apa yang kamu alami?
Er vergaß seine Rechte,
Dia lupa; haknya,
wirst du deine vergessen?
maukah kamu melupakan milikmu?
Du verstehst es nicht.
Kamu tidak mengerti
Laß es sein.
La & szlig; baiklah.


Die Bitterkeit, die du verbirgst,
Kepahitan yang Anda sembunyikan,
sie durchsickert deine Seele und stiehlt deine Freude,
Dia merembes melalui jiwa Anda dan mencuri kegembiraan Anda
bis es alles ist, was du weißt.
sampai semua itu kamu tahu
Laß es sein.
La & szlig; baiklah.


Wirst du vergeben?
Maukah kamu memaafkan
Wirst du vergessen?
Maukah kamu lupa
Wirst du leben, was du erfährst?
Maukah kamu menjalani apa yang kamu alami?
Er vergaß seine Rechte,
Dia lupa; haknya,
wirst du deine vergessen?
maukah kamu melupakan milikmu?
Du verstehst es nicht.
Kamu tidak mengerti
Laß es sein.
La & szlig; baiklah.


Wirst du vergeben?
Maukah kamu memaafkan
Wirst du vergessen?
Maukah kamu lupa
Wirst du leben, was du erfährst?
Maukah kamu menjalani apa yang kamu alami?
Unter dem Kreuz hörst du Seine Worte,
Di bawah kayu salib, Anda mendengar kata-kata-Nya,
“Vater vergib ihnen”,
“Bapa maafkan mereka”,
und du kannst es nicht verstehen,
dan Anda tidak dapat memahaminya
laß es sein.
la & szlig; baiklah.