Terjemahan Lirik - Lagu En el Muelle de San Blás

Sola en el olvido, sola con su espirítu
Sendirian dilupakan, sendirian dengan semangatnya
Sola en el olvido, sola con su espirítu
Sendirian dilupakan, sendirian dengan semangatnya


Ella despidió a su amor, el partió en un barco en el muelle de San Blás
Dia menolak untuk cintanya, parti & oacute; di atas kapal di dermaga San Blàs
El juró que volvería y empapada en llanto alla juró que esperaría
Juri untuk kembali dan direndam air mata di atas juri; apa yang diharapkan
Milles de lunas pasaron y siempre estaba en el muelle
Milles de lunas melewatinya dan dia selalu berada di dermaga
Esperando
Menunggu
Muchas tardes se anidaron, se anidaron en su pelo y en sus labios
Banyak sore bersarang, bersarang di rambut dan bibir mereka


Llevaba el mismo vestido y por si él volviera no se fuera a equivocar
Dia mengenakan gaun yang sama dan jika dia kembali dia tidak akan salah
Los cangrejos le mordían
Kepiting menggigitnya
Su ropaje su tristeza y su ilusión
Pakaian, kesedihan dan ilusi Anda
Y el tiempo escurrió y sus ojos se le llenaron de amaneceres
Dan waktu terkuras habis. dan matanya penuh dengan matahari terbit
Y del mar se enamoró y su cuerpose enraizó en el muelle
Dan laut jatuh cinta dan tubuhnya berakar dan oacute; di dermaga


Sola, sola en el olvido
Sendirian, sendirian di lupakan
Sola, sola con su espirítu
Sendirian, sendirian dengan semangatnya
Sola, con su amor el mar
Sendirian, dengan cintanya pada laut
Sola, en el muelle de San Blás
Sendirian, di dermaga San Blàs


Su cabello se blanqueó
Rambutmu memutih & oacute;
Pero ningún barco a su amor le devolvía
Tapi tidak ada kapal untuk cintanya mengembalikannya
Y en el pueblo le decían le decían la loca del muelle de San Blás
Dan di kota mereka akan mengatakan kepadanya yang gila dari dermaga San Blues.
Una tarde de abril la intentaron trasladar al manicomio
Suatu sore di bulan April mereka mencoba memindahkannya ke rumah sakit jiwa
Nadie la pudo arrancar y del mar nunca jamás la separaron
Tidak ada yang bisa memulainya dan laut tidak pernah memisahkannya.


Sola, sola en el olvido
Sendirian, sendirian di lupakan
Sola, sola con su espirítu
Sendirian, sendirian dengan semangatnya
Sola, con su amor el mar
Sendirian, dengan cintanya pada laut
Sola, en el muelle de San Blás
Sendirian, di dermaga San Blàs


Sola, sola en el olvido
Sendirian, sendirian di lupakan
Sola, sola con su espirítu
Sendirian, sendirian dengan semangatnya
Sola, con su amor el mar
Sendirian, dengan cintanya pada laut
Sola, en el muelle de San Blás
Sendirian, di dermaga San Blàs


Se quedó, se quedó
Itu akan tinggal, itu akan tinggal.
Sola, sola
Sendirian, sendiri
Se quedó, se quedó
Itu akan tinggal, itu akan tinggal.
Con el sol y el mar
Dengan matahari dan laut
Se quedó ahí
Itu tetap ah & iacute;
Se quedó hasta el fin
Itu tetap sampai akhir
Se quedó ahí
Itu tetap ah & iacute;
Se quedó
Itu tetap
En el muelle de San Blás
Di dermaga San Blàs
Oh sola, sola se quedó
Oh sendiri, sendirian dia tinggal.
Sola sola
Sendirian