Terjemahan dan Arti Lirik - El Dolmen De Tella

Debajo del dolmen de Tella
Di bawah dolmen Tella
de piel muda el dia como una culebra.
kulit menanggalkan hari seperti ular.
La noche a pasitos se acerca,
Malam sudah dekat,
cantando una nana para que te duermas.
menyanyikan lagu pengantar tidur sehingga Anda bisa tertidur.
Cierra tus ojitos, pequeñin, y sueña,
Tutup matamu, kecil, dan mengantuk,
veras pasar siglos, milenios y eras.
Anda akan melihat berabad-abad, ribuan tahun dan zaman.
Pasado y futuro al escondite juegan,
Masa lalu dan masa depan untuk bersembunyi dan mencari bermain,
que el tiempo esta hecho de magia y leyendas
Waktu itu terbuat dari sihir dan legenda
debajo del dolmen, del dolmen de Tella.
di bawah dolmen, dari Tella dolmen.


Debajo del dolmen de Tella
Di bawah dolmen Tella
se siente girar y girar el planeta,
rasanya untuk memutar dan memutar planet ini,
igual que tu cuna pequeña
seperti tempat tidur kecilmu
se mece, se mece bajo las estrellas.
Batu karang, batu di bawah bintang-bintang.
No creas que sola la Tierra da vueltas,
Jangan berpikir bahwa Bumi sendiri berputar,
que sin que hagas nada vendra el alba nueva;
bahwa tanpa melakukan apapun fajar baru akan datang;
tambien tu, mi niño, haras que amanezca:
juga kamu, anakku, kamu akan bangun:
si no abres un ojo, el dia no llega
Jika Anda tidak membuka satu mata, hari tidak tiba
debajo del dolmen, del dolmen de Tella.
di bawah dolmen, dari Tella dolmen.


Debajo del dolmen de Tella
Di bawah dolmen Tella
tus antepasados dejaron su herencia:
nenek moyangmu meninggalkan warisan mereka:
un rico tesoro de peñas,
harta karun yang kaya,
barrancos, glaciares, bosques y praderas.
jurang, gletser, hutan dan padang rumput.
Tu duerme tranquilo, que mama te vela
Anda tidur nyenyak, bahwa mama memperhatikan Anda
y te guarda el mundo para cuando crezcas.
dan dia menjaga dunia ini untukmu saat kamu dewasa.
Que no falte un arbol ni una sola hierba
Jangan lewatkan pohon atau ramuan tunggal
y las aguas corran limpias y serenas
dan airnya bersih dan tenang
debajo del dolmen, del dolmen de Tella.
di bawah dolmen, dari Tella dolmen.


Debajo del dolmen de Tella
Di bawah dolmen Tella
la noche ha mudado su piel de culebra.
Malam telah mengubah kulit ular.
Las luces del alba se acercan,
Lampu fajar sudah dekat,
los dioses se duermen, los hombres despiertan.
Para dewa tertidur, orang bangun tidur.
La osa del cielo vuelve a su caverna,
Beruang langit kembali ke guanya,
al dulce regazo de la Madre Tierra.
ke pangkuan manis Ibu Pertiwi.
Sobrarbe y mi niño ya se desperezan,
Berulang kali dan anak saya sudah terbentang,
que ha cantado el gallo y otro dia empieza
bahwa ayam jantan telah dinyanyikan dan hari lain dimulai
debajo del dolmen, del dolmen de Tella.
di bawah dolmen, dari Tella dolmen.