Arti Lirik Akwid - Subir Arriba

El tiempo es ahora
Waktunya sekarang
De tenerlos bien puestos
Memiliki mereka ditempatkan dengan baik


Llego la hora de enfrentarte con tu oponente
Sudah waktunya menghadapi lawanmu
Todo se ve obscuro entre la gente,
Semuanya terlihat gelap di antara orang-orang,
No busques la salida piensa en tu movida si
Jangan mencari jalan keluar memikirkan kepindahan Anda jika
Tiempo de desahogarte de esta pinche vida
Waktunya melepas uap dari kehidupan sialan ini
Bueno mano me pusieron en este dia de hoy
Nah, mereka menempatkan saya pada hari ini hari ini
Lo que tengo si muero te lo doy
Apa yang saya miliki jika saya mati, saya memberikannya kepada Anda
Maneras me hacen falta pa lansarme con mis punos
Cara saya perlu pa lansarme dengan tip saya
Un hombre no conoce de rasgunos
Seorang pria tidak tahu rasgunos
Dos brazos dos manos dos codos y dies dedos
Dua lengan dua tangan dua siku dan jari
Reventar toda la madre si eso es lo de menos
Bust seluruh ibu jika itu yang paling sedikit
Pa subir arriba hay que ser el ganador
Untuk naik ke atas sana Anda harus menjadi pemenangnya
Ni miedo ni conosco de dolor
Tak ada rasa takut atau rasa nyeri
En este mundo nadas sirve (no)
Di dunia ini nadas melayani (tidak)
Siempre hay que estar al brinco
Anda harus selalu berada di lompatan
Porque unos compas no se animan sin los otros cinco
Karena beberapa kompas tidak bersorak tanpa lima lainnya
Todo en la linea tienes que representar
Segala sesuatu di garis Anda harus mewakili
Ni modo te los tienes que agarrar
Tidak mungkin Anda harus meraih mereka


Para subir arriba no hace falta una escalera
Untuk memanjat sana tidak perlu ada tangga
Maneras me hacen falta pa seguir.…..
Cara yang harus saya ikuti. & Hellip;
Para llegar al lo alto no hacen falta un par de alas
Untuk mencapai puncak Anda tidak perlu sepasang sayap
El mundo se revela entre las caras (X2)
Dunia terungkap di antara wajah (X2)


Agarrate bien traigo peso como un tren
Ambil dengan baik saya membawa berat seperti kereta api
Des hacer al que me cruce no me importa con quien
Untuk membuat orang yang melintasi saya tidak masalah bagi saya siapa
Se me quiera poner al brinco aqui estoy
Saya ingin melompat ke sini
Piensas que porque me crusas voy a parar donde voy
Anda berpikir bahwa karena Anda menghancurkan saya, saya akan berhenti kemana saya pergi
Mi camino es marcado y no me puedes parar (huh)
Jalan saya ditandai dan Anda tidak bisa menghentikan saya (ya)
Yo naci para ganar (haste)
Saya terlahir untuk menang (tergesa-gesa)
Nunca acepto una derrota me sacudo y me levanto
Saya tidak pernah menerima kekalahan saya mengguncang diri dan bangkit
Cualquier cabron yo le aguanto
Setiap bajingan aku bisa tahan dia
Pa lo que yo triago no hay remedio y nunca lo avera
Pa apa yang saya triago tidak ada obatnya dan tidak pernah avera
Terminara cuando yo muera
Itu akan berakhir saat aku mati
Y dudo que sea pronto soy duro como el fierro
Dan aku ragu sebentar lagi aku sekeras besi
Atrevete y tu mundo cierro
Dare dan dunia Anda dekat
No creo que desaguantes
Saya tidak berpikir bahwa tiriskan
Eres echo de papel, te rompo te arrugo y te tiro como aquel
Anda terbuat dari kertas, saya merobek Anda dan saya akan melemparmu seperti itu
Que trato de dominarme y no pudo
Bahwa saya mencoba untuk mendominasi dan tidak bisa
Para estas broncos yo no sudo
Untuk bronkus ini saya tidak berkeringat


Para subir arriba no hace falta una escalera
Untuk memanjat sana tidak perlu ada tangga
Maneras me hacen falta pa seguir.…..
Cara yang harus saya ikuti. & Hellip;
Para llegar al lo alto no hacen falta un par de alas
Untuk mencapai puncak Anda tidak perlu sepasang sayap
El mundo se revela entre las caras
Dunia terungkap di antara wajah-wajah


Cuando esta todo en la linea hay que saber representar asi, que no
Bila semuanya ada di telepon, Anda harus tahu bagaimana cara mewakilinya, itu


Mas de dies maneras (si) de expresarme por total, pelon super natural
Lebih dari enam cara (jika) mengekspresikan diri secara total, pelon alami
Batallando con las curves que la vida me dejo
Berjuang dengan lekukan bahwa hidup meninggalkanku
Peleando con las manos del reloj
Berjuang dengan tangan jam
Sin
Tanpa